上篇 第一幕(第5/8页)

查理

据说穆罕默德是由一只鸽子将天意传授给他的,那末,传授天意给你的一定是只天鹰。无论是当年康士坦丁大帝的海伦娜母后⑤,或是圣腓力的女儿们⑥,谁都比不上你。从天而降的司理美丽与爱情的女神呵,无论我怎样对你膜拜顶礼,也表达不出我的爱慕之情呵!

阿朗松

别再耽搁啦,赶快去解围要紧。

瑞尼埃

那一女子听着,拿出你的本领来挽救我们的荣誉,把敌人从奥尔良赶走,你就将名垂不朽了。

查理

我们马上就试试,来吧,让我们立即动手。假如她的话不灵验,以后我就再也不相信什么先知了。(同下。)

第三场伦敦。伦敦塔前

葛罗斯特率蓝制服的亲兵来至塔门。

葛罗斯特

我今天来到这里视察伦敦塔。自从亨利老王去世以后,我很担心有人在搞什么阴谋。守兵们都往哪里去了,怎不在这里值班?把门打开,是我葛罗斯特公爵来叫门。(亲兵敲门。)

守兵甲

(内)谁在大惊小怪地敲门?

亲兵甲

是尊贵的葛罗斯特爵爷在叫门。

守兵乙

(内)不管是谁,别想进来。

亲兵甲

混账东西,你们对护国公大人是这样回话的吗?

守兵甲

(内)让老天爷护着他吧!我们就是这样回他的话。我们奉命怎么办就怎么办。

葛罗斯特

奉谁的命?除了我的命令,还有谁的命令算数?朝廷里只有我是护国公。快把门打开,我保证你们不会错。难道一群粪夫们也敢在我面前调皮捣鬼?(葛罗斯特的亲兵们冲打塔门,守塔的卫队长伍德维尔在内白。)

伍德维尔

(内)什么事这样喊叫?什么人想在这里造反?

葛罗斯特

卫队长,就是听见你的声音在说话吗?开开门,本公爵要进来。

伍德维尔

(内)对不起,尊贵的爵爷,我不能开门,温彻斯特红衣主教有令不准开门。他特地吩咐我不准放你和你的手下人进来。

葛罗斯特

糊涂的伍德维尔,你把他看得比我更重吗?那个大胆的温彻斯特,那个肆无忌惮的、老王在日一直不能容忍的主教?你这样做,既得罪了上帝,也得罪了王上。快开门,否则我立即要把你撵出去。

亲兵甲

开门让护国公进去。如果你们不快点开,我们就要冲进来了。

温彻斯特率领褐制服的亲兵上。

温彻斯特

怎么啦,野心的亨弗雷!这是怎么回事?

葛罗斯特

光脑袋的和尚,是你命令他们把我关在门外的吗?

温彻斯特

是我。你哪里是我们朝廷里的护国公?倒不如说你是一个揽权僭位的窃国公。

葛罗斯特

退下,你这明目张胆的阴谋家,你打着坏主意想害死老王,你纵容娼妓们干罪孽的勾当⑦。你如果再这样荒唐下去,我要把你盛在你的宽边的红衣主教帽子里,抛上去再扔下来。

温彻斯特

胡说,你给我退下,我是一步也不后退的。只要你敢,你就把这地方当作大马士革,亲自扮演那个杀死亲兄弟的罪犯该隐吧。

葛罗斯特

我不杀你,我只把你赶回去。我要用你的大红袍当作送婴儿受洗的襁褓,把你从这里抬走。

温彻斯特

你敢怎样就怎样,我当面刮你的胡子。

葛罗斯特

什么!你对我挑衅,你刮我胡子?亲兵们,拔出刀来,保卫这个特权地带。蓝号衣对付褐号衣。和尚,留心你的胡子,我要抓着你的胡子,把你好好地揍一顿。(葛罗斯特及亲兵攻打红衣主教)我要把你的红衣主教的帽子放在脚底下踩。不管教皇和教会里的权威怎样,我要拧着你的腮帮,把你拖来拖去。

温彻斯特

葛罗斯特,你这样胡闹,看你怎样对教皇交代。