爱的技巧(第2/11页)

可不要忘记参加阿多尼斯节的庆祝活动,维纳斯曾为阿多尼斯233而痛哭;也不要忘了叙利亚的犹太人每周第七日所举行的宗教典礼。

不要避开牝牛神庙,母牛乃希腊之女神,身披麻衣。她曾为朱庇特所做的事儿234,让许多妇女都仿效她那样去做。

在市集广场上

谁能相信呢?就是市集广场,也是爱神喜欢的地方。随它多么喧闹,情欲之火常常在那儿生长。在供奉维纳斯的大理石神殿脚下,一群山林水泽仙女以喷泉挥洒上空235。就在那个地方,法学家也常常成为爱神的奴隶;劝人家小心谨慎的人,自己却不知提防。在那个地方,能言善辩的人也往往失去辞令。新的关注占据着他的身心,他不得不为自己的利害而进行辩护。邻近神殿里的维纳斯嘲笑他的窘态:刚才他还是个保护者,而现在竟希望人家保护他。

在剧场

而尤其是请在剧场的阶梯座位中去猎取,那儿会给你提供你意想不到的机会。你在那里会找到你所爱的人儿,能与其调情的女子,一日之交的对象,长久相伴的爱人。就像看到一大群蚂蚁,列成长队来来往往,嘴上拖着作为日常粮食的谷粒;又像看见一群蜜蜂,找到了喜爱的树林、芳香的牧草地,忙于采集百花,轻飞在百里香之上;妇女们也一样,个个浓妆艳抹、花枝招展,都拥向民众群集的戏场。她们人数众多,常常令我选择为难。她们为了看戏而到此地,她们到此地也是为了给人家看的。对于贞洁的羞耻观念,这是个危险的地方。

洛摩罗斯236啊,正是你第一个扰乱剧场,掠走萨宾女子,给你手下的单身战士带来欢乐。那时候,大理石剧场还没有垂幕装饰;舞台也没有用藏红花汁浇洒。从巴拉丁山上的树木采下枝叶加以草草安排,那就成为当时的舞台背景,谈不上讲究的艺术。观众都坐在分作梯级的草地上,头上用些枝叶遮盖,以保护蓬乱的头发。每个人都向身后张望,用眼睛搜索意中的女子,心里悄悄地盘旋着万虑千思。一名丑角演员,应和着托斯卡纳笛手的粗鲁节奏,在平地上顿足三声,这时候响起了阵阵的喝彩(当时的喝彩纯是自发行为),就在这喝彩声中,洛摩罗斯国王向自己的部下发出暗号,他们就等这一号令去抓自己的猎物。号令一发,他们喊声大作,伸出贪婪的双手,扑向年轻的妇女,那喊声正表露了他们的意欲。面对这群向她们猛扑过来的无法无天的男人,年轻的姑娘吓得直打哆嗦,既如胆小的鸽群,逃避临近跟前的鹞鹰,又如小羊羔,躲避眼前的狼群。一个个都花容失色,全都十分惊慌,虽然惊恐的样子不一样。有些人一个劲儿扯自己的头发,有些人晕倒在座位上;有些人保持沉默的悲伤,有些人徒然地呼喊亲娘;有的哭叫呻吟,有的目瞪口呆;有的原地不动,有的仓促奔逃。人们强行拖走这些女子,她们注定成为婚床上的猎品。不少人因惊慌而可能显得格外美丽。倘若某一女子极力抗拒,不听从她的男伴,那男人就会将她抱起,热烈地把她压在胸前,而且对她说道:“何必用泪水糟蹋你那双可爱的眼睛?你父亲如何待你母亲,我也会一样待你。”洛摩罗斯啊,只有你懂得给士兵提供这样的机会。请你也给我提供同样的机会吧,我就成为你的士兵。

现在的剧场,对于美人儿仍然满布陷阱,这肯定是由于遵循这一古老习俗之故。

在竞技场

你也不要放过骏马竞跑的赛场。竞技场上,观众甚多,能提供各种各样的机会。用不着做手势语来透露你的秘密;你表示同意,连点头也不必要。你就坐到你所喜欢的她的身旁吧,谁也不会来阻止你的;靠近她,贴得越近越好。无论她乐意与否,地方所限,令人不得不互相紧靠。正是这样的位置安排使那美人儿只好任你触碰。于是你便找一个起因和她攀谈,最初的几句可能是平常的话语。“进来的马匹是谁的?”你关切地向她发问。然后,随便她表示看中哪一匹马儿,你就当即表示,你所看中的也是这匹。而当长长的仪式队列抬着各位神像行进的时候,你便热烈地对维纳斯像鼓掌喝彩,你的命运掌握在她的手中。