霍华德·洛克(第59/132页)

埃斯沃斯没有看吉丁铺在桌上的设计方案。他瞪大眼看着那张透视图,目瞪口呆。接着,他扬起头,高声狂笑,说:“彼得,你是个天才。”他又说,“我想你确切地领会了我的意思。”吉丁面无表情地注视着他,毫无好奇之感。“我花费了毕生时间想要去取得的成就,你成功地取得了。你在几个世纪来我们背后的人们浴血奋战努力尝试的事情上成功了。我向你脱帽致敬,彼得,怀着敬畏和钦佩之情。”

“看看设计方案吧,”吉丁无精打采地说,“每个单元的租金只有十美元。”

“我毫不怀疑,我没必要看。噢,对了,彼得,这个设计会通过的。别着急。它会被接受的。我向你表示祝贺,彼得。”

“你这个该死的傻瓜!”盖尔·华纳德说,“你在搞什么名堂?”

他把一份《纽约旗帜报》扔给洛克,一个版面折在外面。那一版上登着一张照片,配文是:“科特兰德家园建筑师图纸,即将在爱斯托尼亚兴建的耗资一亿五千万的联邦安居工程,吉丁-杜蒙特建筑师事务所设计。”

洛克瞥了那张照片一眼,问:“你是什么意思?”

“我是什么意思,你知道得太清楚了。你以为我艺术陈列室里的艺术品是凭上面的签名收藏起来的吗?如果彼得·吉丁能设计这个,我就把今天出版的每一份《纽约旗帜报》都吃下去。”

“盖尔,这是彼得·吉丁设计的。”

“你这个傻瓜。你想干什么?”

“如果我不想理解你说的是什么,那我就理解不了,无论你说什么。”

“噢,你可以,如果我刊登一篇报道,大意是某安居工程是由霍华德·洛克设计的,那会成为一篇轰动的独家报道,也能跟托黑先生开个玩笑,那些见鬼的安居工程的幕后人物。”

“你要是发表那样的文章,我就告死你。”

“你真的会吗?”

“我会的。忘了这件事吧,盖尔。难道你没看出我不想讨论这个问题吗?”

后来,华纳德把那张照片拿给多米尼克看,问她:“这是谁设计的?”

她看了看照片。“当然。”这就是她全部的回答。

“什么‘变化着的世界’,爱尔瓦?变成什么?从什么开始?谁在进行着这种变化?”

爱尔瓦扫了一眼放在华纳德桌子上的那篇社论——《变化着的世界中的母道》,他脸上呈现出焦虑,但更多的是不耐烦。

“盖尔,到底怎么了?”他满不在乎地嘟哝了一句。

“那正是我想知道的——到底怎么了?”他拿起校样,朗声读道,“‘我们所了解的世界已经消失了,毁灭了,自我欺骗是没有用的。我们无法回到那个世界去了,我们必须向前看。当今的母亲们必须通过拓宽自己的情感视野,把她们对于孩子的自私的爱提升到更高的层面上来,以此来包容每一个人的小孩。母亲们应该爱社区里、街道上、城市里、各国各州各民族的,以至整个广大的世界上的每一个孩子——确切地说,就跟爱自己的小玛丽和乔尼一样。’”华纳德挑剔地皱皱鼻子,“爱尔瓦……滔滔不绝地说教也可以。但是,干吗非得弄这样的垃圾?”

爱尔瓦·斯卡瑞特看都不想看他一眼。

“盖尔,你与时代脱节了。”他说。他说话的声音很低,里面透着一种警告——就像什么东西在龇牙咧嘴,试探性地,只是为了下一步的行动。