永生之门 6(第2/4页)
“不是的。”吉吉回答。
“那么,是另有原因了?”玛吉插话,原来她压根儿没睡。
“是这样的,”吉吉说,虽然这狗差点让他忘记了来这儿的目的,他还是想起了这个有几分荒唐的理由,“听说你们能帮我买到时间。”
“时间?”德瓦尼问。
“别打岔。”安格斯说。
“我们有的是时间,”科马克说,“它对我们毫无用处。”
“真的,太好了,”吉吉说,虽然这话听上去更可笑,“那你们能卖点给我吗?”
“你拿去好了,”安格斯说,“都拿去吧。”
吉吉沉默了,他在试图理解这话的含义。
“我们不需要时间,” 安格斯说,“欢迎你拿走。”
“你的意思是说……”吉吉说,“让我拿走时间?”
“对。”安格斯说。
吉吉环顾四周,不知道他们在开什么玩笑,又看不出他们有恶意或想取笑他的迹象,但事情不可能这样简单。
德瓦尼看出了他的困惑。“等等,”他说,“也许你最好拿点东西来交换。”
“当然要了,”玛吉说,“这样才可靠。”
“也才能显示出它的价值。”马卡斯说。
“那好,”安格斯说,“给我们开个价吧。”
吉吉摸了摸口袋里的十欧元纸币,早知道会碰到这种情况,就会多带点钱了。要是有远见的话,就该找安妮·科尔夫借点钱。
他拿出钱来:“我身上只有这么多钱。”
他们盯着他手里那张皱巴巴的纸币看着,他意识到自己犯了个错误,这点钱是在侮辱他们。
“我还有很多钱,”吉吉急忙补充,“我在存款互助会里还有几百欧元。”
“哦,不,”科马克说,“不是说这个。”
“你可以在我们面前显摆任何数目的这种纸片。”珍妮说。
“这对我们没用。”玛吉说。
“我们用不着这东西。”德瓦尼又说。
“你还有别的吗?”安格斯问。
吉吉掏掏口袋,夹克衫里面的口袋里装着安妮·科尔夫给他的蜡烛和火柴,他得用这些东西回家。折叠小刀也装在里面,可他太喜欢这把刀了,不到万不得已的时候,他是不会拿它来交换的。他又摸了摸其他口袋。
安格斯抬头看着天空,德瓦尼查看完羊皮鼓面,重重地敲了几下,玛吉又开始昏昏欲睡。
“肯定有什么东西的吧。”德瓦尼说。
“如果我们想得出来的话,我敢肯定会有的。”珍妮说。
“有了,”安格斯说,“他有我们都想要的东西。”
“是什么?”吉吉问。
“《多德的第九号作品》。”
“说得对。”玛吉说道,原来她还没有睡着。
“好办法。”科马克说。
吉吉冥思苦想起来,这是首十分普通的乐曲——事实上,正因为太普通,有无数关于它名字的笑话。其实,没有什么多德的第一、二、八或十号作品,只有《多德的第九号作品》。吉吉不仅知道这曲子,他还演奏过它,这是海伦最喜欢的曲子之一。吉吉能连续拉几十甚至几百首乐曲,但问题在于,除非是参加比赛,否则曲名对他一点不重要,他从来不去记乐曲的名字。
“你不知道吗?”安格斯问,听上去他有点失望。
“我当然知道,”吉吉说,“只是想不起来了。怎么开头的?”
“这正是我们想知道的。”玛吉说。
“以前我们每个人都知道,”马卡斯说,“可它从我们的脑子里溜走了。我们想把它找回来。”
“这曲子很好听。”德瓦尼说。
“是最好听的乐曲之一。”珍妮也说。
吉吉绞尽了脑汁,这首曲子和乔·库利有关系,他是南戈尔韦著名的手风琴演奏家。这曲子是他去世前不久在一家酒馆演奏时录制成唱片的。海伦常常在家里放这张唱片,吉吉对它了如指掌。