第103章 做好自己就行:这个市场大的超乎想象。(第3/8页)
又有顾客过来了,摊主赶紧招呼客人,没空再管王潇。
王潇往后退,示意民航的人:“去年五月份我们五洲公司就开始做生意了,但是在此之后,来雅宝路来秀水街的客人不仅没变少,反而越来越多。
他们人都已经到了京城,总不可能再跋山涉水,跑到江东去坐飞机吧。
还有前面的日坛宾馆,那里每间房都是一个商铺,顾客更多,全是做批发生意的。”
说话的功夫,刚刚他们站着的商亭又来了一波新客人。
这回来的客人是典型的蒙古人长相。
带头的青年烫着卷发,瞧着挺时髦的,张嘴就是:“加两毛钱,每条破洞牛仔裤加两毛钱的报价。”
伊万诺夫听了王潇的翻译,特别得意:“是我们带起来的,我们带出来的流行。”
去年春天,正是王在莫斯科街头炮制了一场美国破洞牛仔裤的热潮,让他狠狠发了笔财。
现在,它随着火车,跨越了国境线,开始在蒙古流行起来。
哈,可见莫斯科也是时尚都市,能够引领周边一圈国家的时尚热潮。
领导们则有点茫然,不明白这翻译所谓的加两毛钱到底是什么意思。
直到那青年又补充了一句:“五千条破洞牛仔裤,每条给我两毛钱的提成,报在单价里。”
众人这才恍然大悟,这是两头吃啊。
按照惯例,外商雇佣翻译是要付钱的。而且价钱并不便宜,包一天的话,起码得给五十块。
一个月下来,就是一千五百块,赶得上普通工人挣一年了。
结果这人拿了一笔报酬还不够,居然还要再吃一回。
五千条牛仔裤,两毛钱的回扣,那就是一千块钱。
他这一单生意,多吃了普通老百姓(全国百分之八十以上还是农业人口)一年的收入都不止。
也太黑了。
有人想义愤填膺,结果被摊主瞪了一眼。
等到这单生意结束,那摊主才没好气道:“你们会说蒙古话吗?不会说蒙古话就别添乱。但凡你们多句嘴,那个翻译就会把人直接带走,我生意也别做了。”
王潇问他:“翻译经常干这种事吗?”
“蒙语翻译最爱干这个,两头吃。回回都问我们要回扣。这里会讲蒙语的少,他们不就俏起来了吗。”
领导们立刻回头看雅宝路市场的工作人员。
那工作人员无辜极了:“那是他们自己带过来的翻译,我们也管不了啊。”
摊主怼他:“要是你们的翻译够用,也不会这样啊。”
其实王潇非常怀疑这话的可信度。
摊主说不定还挺欢迎这种吃回扣的方式。
因为跟外商做生意,翻译起着至关重要重要的作用,甚至能够左右一单生意能成还是不能成。
翻译想吃回扣,那就必须得想办法促成生意。
如此一来,摊主做成这笔买卖的成功率,也就大大提高了。
所以双方心照不宣,唯一亏了的就是外商。
王潇扭转头看民航的人:“其实这边真正要做的事情,不是把谁压下去,而是提高自己的服务质量。人家吃亏吃的次数多了,自然不敢再相信这里,就会往其他地方跑。”
那位头发花白的老头儿又抬脚往前走:“去日坛宾馆看看吧。”
日坛宾馆就坐落在雅宝路旁边,因为是家涉外宾馆,按规定可以招待外国人,所以逐渐变成了倒爷倒娘们的大本营。
他们还没走出雅宝路,碰上了在路边揽客的三轮车师傅。
王潇直接上前询问:“现在这边生意怎么样啊,要车的客人多不?”
“多,多的很,就没歇的时候。”
京城的大爷跟出租车司机一样,天生就爱跟人侃大山。
三轮车师傅得意洋洋地扫了一圈干部们,自豪地宣布:“别看你们坐在办公室里头光鲜,你们干一个月啊,未必能比得上我蹬一天的三轮车。”