第126章(第2/5页)

在他日以继夜的努力下,成功把报社干到破产边缘。

如果不是一篇关于瓦基姆和托洛茨基的犀利报道引来了财大气粗的金主妈妈,伊戈尔现在就得再次下海,卖|身还债,记者转行脱衣|舞|男。

虽说拿了钱就得办事儿,但要将卡契记者的稿件刊登在心爱的报纸上……

伊戈尔即使已经做好了忍辱负重的准备,但这也实在太辱了吧!

“何小姐,您尽可以拿走您的钱,无论如何,我都不会允许这样低俗的新闻出现在我的报纸上!”

何长宜听了并不生气,反而很惊奇地说:“伊戈尔先生,我原本以为您是一个难得的正派人,可您居然从稿件中只看到了低俗的内容吗?”

她拿过一支铅笔,轻轻圈出几个关键词后,又将稿子推给了伊戈尔。

“我本以为您应该注意到的是这些。”

伊戈尔一怔,狐疑地拿起稿子,看向她标出重点的段落。

看着看着,他脸色微微一变,猛地抬眼看向何长宜,抿了抿嘴,又低下头,从头到尾仔细阅读。

祖孙大打出手的圣诞晚宴,举办地点是地中海的度假别墅,被用来作为攻击武器的是被称为黑色钻石的伊朗鱼子酱和顶级的伊比利亚火腿。

父子共事一夫是为了能从石油贪腐中分一杯羹,仅仅需要献出两朵菊花,就能获得每年超过千万美元的巨额利益。

而背后中枪的自杀小白脸,他的死亡没有激起一丝波澜,反而被发现公墓中还有多具类似无名尸体,养肥了附近几个野狗群。

伊戈尔放下稿件,抬头看向这位过分好脾气的投资人,严肃地说:

“您为什么要找上我?峨罗斯多的是私人报社,您尽可以随便买一家,报纸上只会出现您想要的新闻,而不是像我这样的主编,您还需要额外去解释原因。”

何长宜笑眯眯地说:“因为我不需要一个人|肉|喇叭。”

她看上去像是在说什么理所当然的事,而不是与世俗常识背道而驰的东西。

“顺从的人当然好,可过于顺从就等同没有脑子,一个蠢货能闯出来的祸远远超过他听话的好处。我可不想时时刻刻都为蠢货操心,那可真是再糟糕不过的事。”

伊戈尔艰难地说:“不一定所有听话的人都是蠢货……”

何长宜干脆利落地打断了他的话。

“但我为什么要冒这个险呢,特别是在无关紧要的小事上——是的,对于我来说,买一家报社就是无关紧要的小事。”

……他的报社,无关紧要?

伊戈尔本来就是不苟言笑的模样,现在看起来更沉默了。

“与其说我买的是《真实谎言》,倒不如说我买的是您这个人。”

何长宜轻快地说:“您很好,一个聪明而有原则的人。聪明意味着知道边界,不会轻易闯祸;有原则意味自我约束,不会轻易背叛,这就足够了。”

伊戈尔艰难地说:“我需要感谢您对我的赏识吗?”

何长宜挑眉说道:“如果您愿意的话,我并不介意,毕竟用某人的话来说,也不是每一个人都有一双聪明的眼睛呢。”

聪明的眼睛?

主编先生对此保持了可贵的沉默。

最终伊戈尔同意将“卡契·勃格克”的稿件刊登在下一期的报纸上,为此他还特意询问了投资人,是否需要为卡契·勃格克的身份保密。

投资人女士意味深长地说:“我想卡契先生并不介意泄密的问题,或者说,他和他们都很期待有客人来访呢。”

伊戈尔若有所思地看了看投资人,又看看那份承载了过多密辛丑闻的稿件,像是意识到了什么,他的嘴角一抽。

“我真希望没有人想去打扰卡契先生,否则我只能为他们默哀了。”

不过当最新一期的报纸发行后,想要打扰卡契先生的人简直层出不穷。