信南山(第2/2页)
[20]清酒:清澄的酒。祭祀时用。
[21]骍(xīn):赤黄色的牲畜。周人尚赤,故选赤黄色牺牲物。牡:公牛。
[22]鸾刀:系有铃的刀。
[23]启:剥开。毛:指牲口的皮毛。
[24]
(liáo):又作“膫”,肠间的膏脂。古代祭礼,献血表示是新杀的牺牲,膏脂则放于艾蒿上焚烧,使香味上升。
是烝是享[25], 苾苾芬芬。 祀事孔明, 先祖是皇。 报以介福, 万寿无疆!
【译文】
冬祭祭品已献上, 散发浓郁的芳香。 祭祀完备又周详, 先祖神灵在徜徉。 神灵赐予大幸福, 将享福寿万年长!
【注释】
[25]烝:冬祭。享:祭献,上供。或以为“烝”,即蒸煮之“蒸”。享,即“烹(亨)”,煮也。