卷之七(第9/9页)
是月季春,万花烂熳,牡丹、芍药、棣棠、木香,种种上市。卖花者以马头竹篮铺排,歌叫之声,清奇可听,晴帘静院,晓幕高楼,宿酒未醒,好梦初觉,闻之莫不新愁易感,幽恨悬生,最一时之佳况。诸军出郊,合教阵队。
[注释]
①臣寮:即臣僚。“寮”之亦同“僚”。②赐花:皇帝对臣僚或近侍赏给真花或绢花使戴在头上,表示恩赐,这种做法在北宋比较流行。蔡絛《铁围山丛谈》卷一记云:“国朝燕集,赐臣僚花有三品。……此盛朝之故事云。”③小乌:宋徽宗心爱的一匹小黑马的宠名。关于这匹马,除《东京梦华录》之外,其他的宋人笔记也有记述。百岁寓翁《枫窗小牍》卷上记云:“徽庙尝乘骢马至太和宫前,忽宣平日所爱小乌马至御前,马足不肯进,左右鞭之,益鸣跳不如调训。时圉人进曰:‘此愿封官耳。’上曰:‘猴子且官供奉,况小乌白身邪?’敕赐龙骧将军,帖然就辔。”④凉衫:宋代习俗,士人骑马外出时,在朝服外面又蒙一件浅青黑色的外罩,称为凉衫。高承《事物纪原》卷三云:“近岁京师士人朝服乘马,以黪衣蒙之,谓之凉衫,亦古遗法也。”这里说妓女出行也披凉衫,可见并非只有士人如此。
[译文]
圣驾回宫时,头戴便帽并插着簪花,乘坐御马,前后是护驾的臣僚、百官及仪仗侍卫等人,全都被赐给簪花。大观初年,皇上骑着青骢马至太和宫前,忽然呼唤爱马“小乌”,而这马来到皇上面前却停步不前。侍卫说:“这小马是希望被封官。”于是皇上特赐小乌为“龙骧将军”,然后小乌就服帖地接受缰绳了,皆因小乌是皇上平日最宠爱之马。圣驾返宫的队伍锦衣绣裳,充盈于京城,花色光影耀人眼目,御香缥缈掠过道路,乐声响彻天空,车马交相往来,彩棚排满夹道。绮珠翠,户户似神仙居所;画阁红楼,家家如仙居洞府。游人无论是士大夫或普通百姓,车马往来数以千万。妓女往日大都是骑驴,宣和、政和年间一律骑马了,她们身披凉衫,将披巾背到身后,系在帽子上。那些年轻的风流子弟,常常跟在她们后面,也骑着马,穿着轻衫,头戴小帽。有三五个文身的轻浮少年子弟勒马追随,叫做“花褪马”。他们用短缰绳迫使马头贴地而行,这叫做“鞅缰”。这些人大声地吆喝着、奔跑着,竞相比赛似的纵马飞奔。游人中常常有人用竹竿挑着、挂着一整关扑所得的东西,乘兴而归。还有那些富贵人家的仕女,乘坐小轿,头插着花,幕帘也不放下。从三月初一日到四月初八日金明池关闭,即使刮风下雨也是游人不断,几乎没有一天是空闲的。
三月季春,万花烂熳,牡丹、芍药、棣棠、木香等各种名花纷纷上市。卖花的人用马头竹篮依次铺排开各种鲜花,唱着喝着的卖花声,清奇悦耳。晴天里仍挂着帘子的安静小院,清晨遮帷的高楼,宿酒还未醒来,好梦还做得正香,当听到叫卖声,无不感到新愁又添,旧怨再起,令人惆怅不已。这个月里,禁军各部又要列队出城,进行操练了。