13(第5/6页)

“我必须走了。你有一段很长的路要走。”

爬到半山腰,陡峭的小路变宽了,有一张铸铁做的小椅子。康奇斯因为走得比较快,累了,很惬意地坐在了椅子上。他喘着粗气,我也是。他拍了一下胸口的心脏部位,我装出一副担心的样子,但他耸耸肩。

“人老了,走下坡路了。”他做了个鬼脸,“总是要死的。”

我们静静地坐着,呼吸逐渐恢复了正常。透过松树枝叶间的小间隙,我看到天空逐渐变黄。西边的天空灰蒙蒙的。高空飘卷着几绺晚霞,在寂静的世界上空神游。

蓦地,他又一次不动声色地说:“你是被召的吗?”

“被召?”

“你感到被什么挑选了吗?”

“挑选?”

“约翰·莱弗里尔就感到是被上帝挑选的。”

“我不相信上帝。我完全没有被挑选的感觉。”

“我认为你可能是被挑选的。”

我暧昧地笑了笑。“谢谢你。”

“这不是一种恭维。是机会使你受召。你不能召自己。”

“是什么挑选了我?”

“机会是多种多样的。”

虽然他把手搭在我的肩上,似乎是在安慰我,说没关系,但这时他站起身来。我们继续往山上爬。最后我们到了侧廊边的砾石地,他才停住了脚步。

“就这样了。”

“非常感谢。”我想让他也对我笑一下,承认他是在同我开玩笑,可是他一脸忧思,看不出有半点幽默。

“我对你有两点要求。一是不要告诉那里的任何人,说你和我见过面,这是因为战争期间发生过一些事情。”

“我听说过。”

“你听说过什么?”

“听到传说。”

“传说也有两种不同的说法,但是现在可以不理它了。在他们眼里,我是一个隐士。没有人见过我。你懂吗?”

“当然。我不会告诉任何人。”

我知道他的第二个要求是什么:别再来拜访他。

“我的第二个要求是,下星期周末你再到我这儿来,星期六和星期天在这里过夜。这样,星期一上午你就得早点步行回去,请别在意。”

“谢谢你。十分感谢。我会来的。”

“我想我们还会发现很多东西。”

“‘我们决不停止探索’,对吗?”

“你这是从海滩上那本书里看来的,对吗?”

“你是有意把书放在那儿让我看的吧?”

“我怎么会知道你要来呢?”

“我感到有人在监视我。”

他那深棕色的眼睛死死盯着我的双眼。过了好一会儿他才回答,脸上露出一丝不易觉察的笑意。

“现在你还觉得有人在监视你吗?”

他又一次把目光投到我的身后,似乎他能看到树林里有什么东西。我回头张望,松树林是空的。我又回过头来看他,是在开玩笑吗?他还在笑,一种冷冰冰的不易觉察的笑。

“有人在监视我吗?”

“我也不知道,于尔菲先生。”他伸出手来,“如果有什么原因你来不了,在萨兰托波洛斯处给赫尔墨斯留张纸条,第二天就会送到这里来。”

他已经把我搞得神经兮兮,我谨慎地握住他的手。他握住我手的时间超出了礼貌的限度。他的手握得很使劲,眼神里充满了疑惑和探询。

“记住。机遇。”

“既然你说了,我会注意的。”

“现在你走吧。”

我不得不笑。实在太荒唐了——先是邀请,接着突然赶你走,似乎我已耗尽了他的耐心。但他什么也不会认可。最后我冷冷地对他稍一欠身,感谢他的茶点招待。他也对我冷冷地稍一欠身,表示回敬。我只能走了。

走了五十码,我回过头去,他还站在原处,一看就知道是别墅的主人。我向他挥手,他举起双臂,做出一个奇特的僧侣般的姿势,有一只脚稍向前跨,像是某种原始的祝福。当我再次回头张望时,别墅已经快被树林隐没了,他已经消失了。