第三篇 在二〇五教室复活 13(第5/8页)
好,布莱恩。
他看了看坐在他旁边的彭妮。他是个男同性恋,她是个女同性恋。他们没有隐瞒事实,从不辨认厕所间。他又矮又胖,她又高又瘦。她昂着头,好像在说:你想利用这个制造争端吗?我不想利用这个制造争端。为什么他们联合起来反对我?我知道他们不喜欢我,为什么我就不能接受这个简单的事实呢?你每年遇到上百个孩子,不可能每一个孩子都喜欢你。有些老师根本就不在乎是否被学生喜欢,比如菲尔·费希尔。他会说:我教的是微积分,你们这些毫无希望的傻瓜。如果你们不集中注意力,如果你们不学习,你们就会不及格。如果你们不及格,你们的下场就是给精神分裂症患者教算术。如果班上所有的学生都瞧不起菲尔,他会反过来瞧不起他们,并将高级微积分灌入他们的脑子里,直到他们可以在睡梦中背诵为止。
喂,布莱恩?
啊,他很酷,这个布莱恩,对着彭妮又是轻轻一笑。他打算把我变成烤肉串。他不着急。
我不知道,迈考特呀先生,我怎么回家呀告诉父母我们坐在斯特伊弗桑特高中十一年级的教室里朗读呀烹饪书里的菜谱。别的班读呀美国文学,我们却得坐在这儿读菜谱,好像我们是呀些弱智。
我被惹火了,我要用尖刻的话摧毁布莱恩,但是,解释美食家词义的詹姆斯接管了这件事。我能说两句吗?他看着布莱恩。你所做的就是坐在那儿批评。告诉我,你被粘在座位上了吗?
我当然没有被粘在座位上。
你知道课程办公室在哪儿吗?
知道。
那么,如果你不喜欢我们在这儿的所作所为,为什么你不站起来到课程办公室调一下班呢?没有人留你在这儿。对吗,迈考特先生?换班。詹姆斯说,从这儿滚出去。去读《白鲸记》吧,如果你足够坚强。
苏珊·吉尔曼从来不举手。事情太紧急了。告诉她大声喧哗违反规定是没有用的,她对那个规定置之不理。谁会在乎?她想让你知道她发现了你的游戏。我知道你为什么让我们这么大声地朗读这些菜谱。
你知道?
因为它们在书上看上去像诗歌,有些读起来像诗歌。我是说它们甚至比诗歌还好,因为你可以品尝它们。哇!这些意大利菜谱是十足的音乐作品。
莫林·麦克谢里插嘴道:我喜欢菜谱的另一个方面就是你可以按照它们原来的样子朗读,没有讨厌的英语老师来挖掘深层含义。
好了,莫林。那件事我们回头再谈。
什么?
挖掘深层含义的讨厌的英语老师。
迈克尔·卡尔说他带了长笛。如果有人想朗诵或吟唱菜谱,他会给他们伴奏。布莱恩看上去很怀疑。他说:你在开玩笑吧?用长笛给菜谱伴奏?在这个班上我们是不是都疯了?苏珊告诉他那可以,并提出朗读卤汁面条的菜谱,由迈克尔给她伴奏。当她朗读瑞典肉丸的菜谱时,他演奏《大家一起来欢乐》,一支与瑞典肉丸无关的旋律。全班同学最初咯咯轻笑,渐渐认真倾听,最后鼓掌对他们表示祝贺。詹姆斯说他们应该上街表演,称自己为肉丸乐队或者菜谱乐队,并提出要当他们的经纪人,因为他正在学会计学。当莫林朗读爱尔兰奶油苏打面包的菜谱时,迈克尔和着教室里噼噼啪啪的拍子演奏《爱尔兰女洗衣工》。
全班同学个个生气勃勃。他们互相说这个想法很狂野,这个阅读菜谱、朗诵菜谱、吟唱菜谱,而迈克尔调整他的长笛以演奏适合法国、英国、西班牙、犹太、爱尔兰、中国菜谱的曲子的想法。如果有人走进来怎么办?就是那些进来后站在教室后面,观察老师讲课的日本教育工作者。校长会怎么解释苏珊、迈克尔还有肉丸协奏曲呢?
布莱恩让这一切变得令人扫兴。他问他是否可以要一张到课程办公室的出入证,去看看他是否可以转班,因为他在这个班上什么也学不到。我是说,如果纳税人听到我们反复吟唱菜谱,浪费我们的高中时光,你就会失业,迈考特先生。这不是什么私人恩怨,他说。