第70章(第3/3页)
池绪除了送了一只钢笔,还附了一首小诗。
英文诗,是用斜杆笔写就的花体英文,复古典雅,优美曼妙。
裴谨修轻声念了出来。
“To me, fair friend, you never can be old,
For as you were when first your eye I ey'd,
Such seems your beauty still. Three winters cold,
Have from the forests shook three summers' pride,
Three beauteous springs to yellow autumn turn'd,
In process of the seasons have I seen,
Three April perfumes in three hot Junes burn'd,
Since first I saw you fresh, which yet are green.”
(注1)
裴谨修嗓音略有几分低沉,念起诗来格外好听。
他知道这首诗歌出自于莎士比亚十四行诗里的第104首,后面还有一段。
可能是池绪的私心,他写到“Since first I saw you fresh, which yet are green.”就戛然而止了。
裴谨修笑了笑说:“谢谢,我很喜欢。”
他顿了顿,紧接着道,“其实无论你送什么我都会喜欢。”
特殊的永远不是礼物,而是送礼物的人。
池绪当然也知道。
可他还是希望在这每年仅有一天的日子里,能让裴谨修感到由衷的惊喜和快乐。
池绪心里这么想,走神之下,下意识地就把心里话给说出来了。
“绪绪。”裴谨修突然叫了他一声。
池绪不明就里地转头。
黑夜里,裴谨修神色虽略显疲惫,眼睛里却泛着柔和细碎的光。
他轻轻道:“有些人能遇到就已经是最大的惊喜和快乐了。”
假如系统当时一念之差之下选择了别人,他不会有第二次重生的机会。
更不会遇到池绪。
他们能相遇,本就是一个奇迹。