第五卷(第8/11页)
他倒立在厚软的沙土之中,
直到自己的马把他踢翻在地。
安提洛科斯把战马赶向阿开奥斯军阵。
看到他们,赫克托尔从队列中冲了出去,大声地呐喊,身后跟着强大的特洛亚士兵,阿瑞斯和埃倪奥女神率领着他们。
女神带着无情的混战、野蛮的仇杀,阿瑞斯则手舞长枪,与赫克托尔在一起,时而在前,时而在后。
见此情景,咆哮战场的狄奥墨得斯浑身发抖,如同不会游泳的人在穿越大平原之后,发现置身于一条汹涌奔腾的大河之前,河水泛起泡沫,急流直下,吓得连连后退。
就象这样,提丢斯之子退回队列,说道:“朋友们!我们一直赞扬神一样的赫克托尔,以为他是神枪手和杰出的勇士,原来有位天神在他左右,时刻保护着他,那就是化作凡人的阿瑞斯。
现在面对着特洛亚人向后撤退,
不要试图和永生的天神争斗。”
说着,特洛亚人已逼上前来。
赫克托尔杀死了同乘一辆战车、
精于搏战的墨涅斯特斯和安基阿洛斯。
见到二人倒地,特拉蒙之子、伟大的埃阿斯心生怜悯,他靠上前去,投出闪亮的利枪,击中了来自派索斯的墨拉戈斯之子安菲奥斯,他家产丰裕,广占良田,但命运神让他成为普里阿摩斯及其儿子们的朋友。
特拉蒙之子埃阿斯的长枪刺穿他的腰带,深深地扎入小肚之上。
他轰然倒地。光荣的埃阿斯冲上去抢夺铠甲,特洛亚人投出如雨的矛枪,纷纷扎在他的盾牌之上。
他用脚用力地踩住死者的胸膛,拔出了铜枪,但是标枪铺天盖地而来,使他来不及从死者肩上剥下铠甲,尽管他高大,魁伟,十分勇敢,还是害怕特洛亚人把他包围,因为他们人多势众,手握长枪,气势汹汹。
在他们的进逼之下,他抽身后退。
就是这样,战士们拼杀在战场上。
赫拉克勒斯之子,高大强壮的特勒彼勒摩斯,在不可抗拒的命运神的鼓励下,前去对付神一样的萨尔佩冬。
两人相对而行,咄咄逼近,
一位是宙斯之子,一位是宙斯之孙。
特勒彼摩斯率先说道:
“萨尔佩冬,吕西亚的军师,
为何缩手缩脚,象个战争的门外汉?
大家说你是宙斯之子,这怎么可能?
和从前的宙斯的勇士相比,你是差得那么遥远。
人们盛赞我的父亲,伟大的赫拉克勒斯,他勇敢刚强,猛如雄狮。
他曾来过这里,带领着士兵和大艘战船,是为了夺取拉奥墨冬的马。
他们攻下伊利昂,洗劫了全城。
相比之下,你多么胆小,你的士兵也越来越少。
也许你从吕西亚时算是个壮士,
但却不会帮助特洛亚人,
反而要死在我的枪下,直奔黄泉。”
听罢,吕西亚人的首领萨尔佩冬这样答道:“当然,特勒彼勒摩斯,你父确实摧毁了伊利昂,但只是由于愚蠢的拉奥墨冬的傲慢,别人帮助了他,他却恩将仇报,拒绝远道的恩人牵走应属于他的马。
现在,你从我这里得到的只有阴暗的死亡,你一定会赐我荣光,而把自己的生命交给冥王哈得斯。”
听罢,特勒彼勒摩斯高举起长枪。
两人同时掷出手中的武器。
萨尔佩冬击中了特勒彼勒摩斯的脖子,枪尖带着巨痛扎了进去,幽黑的夜色蒙住了他的双目。
特勒彼勒摩斯的长枪击中了对手的左腿,飞速地枪尖扎伤了骨头,是他父亲让他免于死亡。
神勇的伙伴把萨尔佩冬抬了回来,腿上拖着长长的木枪,刺骨地疼痛,但匆忙之中,无人想到从他腿上拔出长枪,好让他站立起来。
当时,就是如此地混乱。
胫甲坚固的阿开奥斯人,