第二节歌(第10/10页)
[16] 明治攀是碎肉或百果做的馅饼。
[17] 一种苏格兰乡村舞蹈及乐曲。
[18] 这句话指费昔威舞步轻快。作者在这里玩弄了一次文字游戏,因为原文“light”一词在英语中既可作“轻快”解,又可作“光明”解。
[19] 男子行鞠躬礼,妇女行屈膝礼。
[20] 舞蹈中的一种老式舞步,舞者跃起,双足腾空踢动,然后落地。
[21] 孝服:表示哀悼的黑色衣服。
[22] 英国当时的风俗是,女儿将出嫁时,父母要给她一笔钱或财产,称作嫁资或嫁妆。没有嫁妆的姑娘是不受欢迎的。
[23] 指英国诗人威廉·华兹华斯(1770—1850)的《写于三月》,其中有名句云:“四十头牛食草,静如一头。”
[24] 这光就是记忆之光,尽管斯克掳奇不愿回忆自己的过去,但往事既已勾起,就再也无法把它完全扑灭了。