70(第2/3页)

“布兰豪格,有电话找你。”

“艾莎,我们有客人。”

“是《每日新闻》的人打来的。”

“我去办公室接。”

电话是新闻组一名女记者打来的,布兰豪格没听过她的名字。女记者的声音听起来相当年轻,布兰豪格在心里想象她的相貌。女记者询问了今晚发生的示威游行。这场示威游行发生在托马斯海特街的奥地利大使馆外,抗议约尔格·海德尔和极右翼自由党赢得选举,入主奥地利政府。女记者只想请布兰豪格发表几句简短的意见,登在早报上。“布兰豪格先生,您认为这是检视挪威和奥地利外交关系的适当时机吗?”

他闭上双眼。他们是来试探他的,这些记者不时会来试探他的口风,但彼此都知道他们讨不到什么好处,他经验非常老到。他感觉到自己已经有点醉意。他的头轻飘飘的,眼睛在眼皮里跳舞,但要应付记者绰绰有余。

“这是政治判断,不是我这个外交公务员可以决定的。”他说。电话那边沉默片刻。他喜欢女记者的声音。她有一头金发,他感觉得出来。

“不知道以您丰富的外交经验,能不能预测挪威政府会采取什么行动?”

非常简单,他知道该如何回答。

我不预测这种事。

这回答恰如其分。一个人在他这个位子上不必太久,就会觉得自己已经把全天下所有问题都回答完了。年轻记者通常会以为他们的问题是第一次被提出来,因为这个问题他们花了半个晚上才想出来。他短暂的停顿会让他们印象深刻,但同样的问题他已经回答过几十遍了。

我不预测这种事。

他很惊异自己还没把这句话说出口。女记者的声音有种磁性,让他很乐意多帮点小忙。以您丰富的外交经验,她如此说。他想问她,打电话给伯恩特·布兰豪格的主意是她自己想出来的吗?

“身为外交部最资深的公务员,我必须确保我们跟奥地利之间保持良好的外交关系。”他说,“很明显,我们都注意到了其他国家对奥地利发生的事所做出的响应,然而跟一个国家保持良好的外交关系并不代表我们认同该国发生的任何事。”

“不对,我们跟几个军事政权都保持外交关系,”电话那头回应,“您认为为什么是奥地利政府引发了暴力示威游行?”

“我认为应该跟奥地利近年的历史有关。”他应该就此打住。话说到这里就应该打住,“奥地利同纳粹主义颇有渊源,毕竟大部分的历史学家都同意在二战期间,奥地利实际上是希特勒领导的纳粹德国的盟友。”

“奥地利不是跟挪威一样是被占领的吗?”

他忽然想到他完全不知道如今学校对二战历史怎么说,显然学校讲得很少。“你说你叫什么名字?”他问。也许他真的喝多了。女记者说出她的名字。

“这个嘛,娜塔莎,在你打电话给别人之前,我先帮你一点小忙。你听过德奥合并吗?这表示奥地利不是被占领的,跟一般对这个名词的解读有所出入。德军在一九三八年三月进驻奥地利,没有受到任何抵抗,直到二战结束都维持这种状态。”

“就跟挪威一样?”

布兰豪格大感震惊。娜塔莎的语气如此确定,对自己的无知没有一丝羞愧。

“不,”布兰豪格缓缓说道,仿佛在跟一个头脑迟钝的小孩说话,“跟挪威不一样。挪威人一直在抵抗,挪威国王和挪威政府迁到了伦敦,随时准备回归,同时制作广播节目……鼓励家乡的同胞。”他听出自己的措辞有点不那么恰当,随即补充说:“挪威全体人民并肩抵御外来侵略,只有少数挪威叛国贼穿上党卫队SS制服,上战场替德军作战,这些人都是社会的败类,无论哪个国家都必须承认这种败类的存在。但是在挪威,善的力量凝聚而起,强有力的人士领导抵抗运动,率先替民主政体铺路。这些人彼此忠诚相待,根据战后的分析,是他们救了挪威。民主的回报就是民主本身。娜塔莎,请删掉我刚刚说挪威国王的那一段。”