天堂篇 第十一歌(第2/3页)

他万分庄严地向因诺孙特

吐露了他的坚定不移的意向,

从他得到了他教派的第一个钤印(16)。

以后追随他的足迹的贫穷人民

人数更为众多,——他的奇妙的生平应该以天国光荣的歌声来颂扬,——荷诺留斯得到了永恒的灵感,就把第二个王冠赐给这位为首的牧师,以承认他的圣洁的意志(17)。

以后,心中怀着对殉道的渴慕,

他在骄气横溢的苏丹王面前,

宣扬基督和他的门徒的言行;(18)他发现那里的人民还太粗野,无法改变信仰,为了不白耽下去,他回去从意大利的树木上采集果实;在台伯河与阿诺河之间的荒山上,他从基督那里受到最后的烙印,他的身体随带这烙印有二年之久(19)。

那赐给他这样的善的上帝,

愿意引他上天,让他获得

他的谦卑应得的报酬,这时候,

他把他那最亲爱的夫人交托给

他的信徒,如交托给合法的后嗣一般,谆谆嘱咐他们要忠诚地爱她;这个光辉灿烂的灵魂决定离开她的胸怀,回到它自己的国土,不愿为自己的肉体找另外的棺柩(20)。

如今想一想他是怎样的人,

竟配与另一位一起把彼得的小舟(21)保持在深海之上驶向正确的目标!

我们的大主教就是如此;因此,

你一定看出,凡是依他的命令

和他同行的人,都装载了良好的货物。

但是他的羊群却变得那样贪求

新奇的食物,在各式各样的草原上它们迷途徜徉,是势所必然的;结果,他的羊群从他那里离开得愈是远,在回到羊栏时它们的乳囊中愈是空无所有。

固然也有些人惧怕这样迷途,

紧紧与牧羊者靠拢,可是为数那么少,只要不多的布就可做成他们的僧衣(22)。

如今我的话若是讲得不暧昧,

你倾听的时候若是专心一意,

你若是回想一下我说过的话,

那末你的愿望一定满足了一半,

因你将看到他们与本株分裂开来(23),你也将看出这句话里的非难之意:‘若是不迷途就会很好地长肥。’”

【注释】

(1)即托马斯·阿奎那,以下是他说的话。

(2)这两句话都见上一歌。

(3)指上帝派基督到人间,去为教会流血。“她的欢乐”即指基督。

(4)“两个王子”:指下面就要讲到的圣方济和圣多密尼克。

(5)“大天使”象征仁爱。这里指的是圣方济(1182—1226)。

(6)“第二位天使”象征知识。这里指的是圣多密尼克(1170—1221)。

(7)以上六行,但丁用他惯用的手法描写了圣方济的诞生地,阿西西。阿西西是意大利中部的一个城镇,位于培卢查和福林约两座城镇的大路上。这座城镇是在苏巴西俄山的西南坡上,东边是图彼诺河,西边是契亚西河(古俾俄的主教乌巴尔杜曾择定苏巴西俄山作他的退隐处,但未果,故云“择定”)。“朝阳门”是培卢查的东门,从山上的积雪受到寒气,从阳光的反射受到暑气。诺彻拉是阿西西东十五公里的亚平宁山麓下的城镇;瓜尔杜是诺彻拉北八公里的村庄。亚平宁的海拔五千尺的高峰压在这两个地方上面,好像“重轭”一样,使它们不胜负担而呻吟。

(8)阿西西的旧名可译为“我上升”。但丁说,说“我上升”不确切,应该说“东方”才对,东方当然指太阳了。

(9)圣方济早年时挥霍无度,到了二十五岁生了一场重病后,开始严肃起来,把他父亲的钱财施舍给贫人(“夫人”即贫穷)。

(10)他的父亲到主教面前控诉他,他当场脱下了全部衣服,交还给他的父亲,用一根绳子束在身上。

(11)“贫穷”的“第一个丈夫”指基督。基督诞生了1182年后,圣方济出生,所以这里说“一千又一百多年”。