罗爸爸(第14/16页)

我们在海滩上,我能闻到大海的咸味。但麦克格雷戈沟渠并不在海边。歌手和经纪人走了。他是什么时候开车离开的?我一眨眼他们就不见了。我摇摇头,我又走神了。我望出去,见到他在白人国家的床上,房间所在的屋子外面是通向崇山峻岭的长路,这个地方像是来自童话书。我再一眨眼,另一个男人走向我,不,不是歌手,这个人瘦得皮包骨头,是个黑人。他走到我面前,呼吸间带着大麻和食物的恶臭,他说,戒指在哪儿?国王陛下的戒指在哪儿?我知道你看见了。我知道你见过他戴戒指。他把他血逼的戒指放在哪儿了?我想知道,戒指不能和他一起回到泥土里,你听见了吗?我要那枚该死的戒指。我有权拥有它,我有权成为孟利尼克皇帝陛下的活身,他是以色列统治者所罗门王的后裔,将创世之火送回示巴女王的肚皮里,他这么说,径直走向我,我的视线穿过他,风越来越寒冷和喧嚣,比风暴还要猛烈,但那不是风暴,而是大海,我颤抖得非常厉害,幻觉转瞬消失,麦克格雷戈沟渠重新变得清晰。我的枪摩擦我的后背,开枪的余温还在,枪管插在皮带里,两个刚当过陪审团的男人绑住另外两个犯人,仿佛他们是要被拖回牧场的母牛,女人没有离开,依然在观看。我看着她们看着这一幕。我想知道是什么让女人想看坏人的下场。也许是因为没有女人目睹的正义裁决就等于没有发生过。

但是啊爸爸,你是个会思考的人,我的女人说。

我听见她的声音,但看不见她的人。他们绑住两个犯人,拖着犯人走进树丛。没有敲鼓,没有仪式,没有音乐。他们把绳索的另一头扔过同一棵树的两个树杈。这儿为什么有个白人?他为什么在他们背后望着他们,他为什么转身望着我?他望着的时候,风变冷了。两个犯人站在两张高脚凳上,他们颤抖他们尖叫。他们颤抖得太凶,高脚凳随之抖动,高脚凳只要抖动,他们就会尖叫。没有发疯的犯人以为他只需要收紧颈部,绷紧脖子上的每一条肌肉,高脚凳倒下时他就不会丧命。我不知道我为什么知道他在想什么,但他就是在这么想,而我知道得一清二楚。但白人看着他们,他上下打量绳索,他看着我,我想跳起来大喊,你谁啊,白人?你是谁?是跟着歌手来的吗?你怎么会跑到这么远的地方来?但我无法说话,我一个字也说不出来,因为看其他人的表现,白人似乎并没有突然出现在他们眼前。他们看不见他。我不知道为什么,但他只是望着他们,却盯着我看。托尼·帕瓦罗蒂没有等待。女人在旁边观看。也许他是鬼魂。

托尼·帕瓦罗蒂踢开第一张高脚凳,犯人下坠了一英尺,或许两英尺。犯人抽搐,窒息,晃动得剧烈而疯狂,碰倒了第二个犯人的高脚凳,第二个犯人也坠向死亡。他们晃动,抽搐,绳索吱嘎作响,我望着他们,我从两人之间望着白人,我的脖子开始灼痛、绽开、流血,头颅里血压猛升,仿佛越来越多的水被装进气球。他们还在抽搐。要怪就怪牛仔电影。人们以为音乐一停,受绞刑的人就会死去。但脖子如果不折断,吊死一个人是需要很长一段时间的。

太长了,女人转身走向黑暗。两个犯人的头部因为充血而肿胀,缺氧的肺部终于放弃,他们不再抽搐。但两人还没有死。我知道。我不知道我是怎么知道的,但我知道。我能从他们体内和体外感觉到,光是看着他们的脖子我就知道。

白人还在那里。白人的鬼魂。我眨眨眼,他和我一起在车里。我,还有两个我认识但不记得名字的人,我们在路上,跨海大桥,但开车的不是帕瓦罗蒂,而是另一个男人。我认识他,因为他在拿我一年前买的笨马开玩笑,那匹马到现在还没赢过一场比赛。但我听不懂他的意思,因为我一周前才买下那匹马。但我开口的时候,没有人听见我说话,因为我在车里说话,而我能看见我在车里说话,我能听见我在说那匹马,我在对我自己说,那匹马是你一周前才买的。