一切为了爱情 第五幕(第7/8页)

——呵呵,欢迎,欢迎! 【卡密恩和伊拉斯上 卡密恩 我们该做什么? 克莉奥佩特拉 简单的仪式,朋友。但必须隆重。首先,这个桂冠应该戴在我英雄的头上,他并不卑微,也没有丢盔弃甲。 ——只有你可以战胜自己,也只有你值得这样的胜利。 卡密恩 你要这些皇室的仪式做什么? 克莉奥佩特拉 傻得很,我要用这些去见我的爱人。像我第一次在西德诺斯河堤上看到他时一样,美得像个仙子。这次我也要一样的装扮,我的第二次婚姻应该和我的第一次婚姻一样体面。快点儿,你们都快点儿,来装扮安东尼的新妇。 卡密恩 弄好了。 克莉奥佩特拉 现在让我和我的主上坐在一起,我要这个位置。因为我也要和他一样,征服恺撒,和他共享山河。——我不朽的爱情!不许不恭敬的手把你移开,永远都留在这里!在你生前,埃及没能给你一份安宁;死后,就让埃及补给你吧。 ——把那个篮子递给我。 伊拉斯 毒蛇就躺在这些果实的下面。 克莉奥佩特拉 (拨开叶子)欢迎,你这善良的骗子!最熟练的贼,钥匙轻轻开启生命之门,还能不被察觉,就把我们偷走。你完成了死神的使命,甚至做得比他都好。轻轻地抚摸我们的身体,死神就站在旁边,被他自己的影子欺骗,还认为我们睡着了。 塞拉片 (幕内)女王呢,她在哪儿?臣民投降了,恺撒已经兵临城下。 克莉奥佩特拉 他来得太晚了,无法干涉我死亡的权利!快点儿,露出我的胳膊,激起毒蛇的愤怒。(伸出她的胳膊,又缩回来)懦弱的肉身,难道你和恺撒密谋好了要来背叛我?难道你不属于我了吗?我要强迫你这么做,不听他的差遣。我要把我自己、我的灵魂交给安东尼。(转身向一边,露出流血的胳膊)拿走,一切都妥当了。 塞拉片 (幕内)打开门,看住这个叛徒。 卡密恩 下一个就是我们啦。 伊拉斯 现在,卡密恩,为了不辜负我们伟大的女王和女主人。(她们让毒蛇咬自己) 克莉奥佩特拉 好了,死亡,我感觉你就在我的血管里。我盼望快点去寻找我的主上,那样我们就可以快点见面。一阵强烈的麻醉感爬满了每个地方,现在在我的头部,我的眼皮闭着,我的爱人在迷雾中消失。我去哪儿找他?在哪儿?把我转向他,让我躺在他的胸膛!——恺撒,你再也不能把我们分开了。(死) 【伊拉斯倒在她的脚下死去,卡密恩站在她的椅子后面,为她梳头。塞拉片,两个祭司,被捆的爱里克萨斯,埃及人上 祭司 塞拉片,瞧,死神做了些什么! 塞拉片 这正是我担心的。 ——卡密恩,梳好了吗? 卡密恩 是的,梳好了,像个女王一样,她们家族最后一个女王。 (倒地,死) 爱里克萨斯 这是真的,她做得真好,死去比活着被罗马人抓去庆祝强。 塞拉片 那对恋人坐在一起,像在给半壁江山发号施令!她脸上的笑容表明,她愿为他而活,也愿为他而死,到另一个世界去魅惑他。恺撒刚刚进来,没有时间悲哀了,看住那个奸贼,那是我们的安全保障。 ——安息吧,值得祝福的一对,远离人世的风险,百年长存,命运所有的风暴都已掠过你们的坟墓。最后的盛名告诉我们,没有哪对恋人能生得如此伟大,或是死得如此甜蜜。(下)