庸众是残酷的,每个人是善良的(第2/2页)

——冯唐

许子东:我觉得这些讨论是好事,因为文学现在这么边缘化,大家都不看,因为冯唐热闹了一阵,很多人又找泰戈尔的诗歌看了。再变成一个吸引大众的事件,是好事啊。对冯唐自己来说也是好事,虽然暂时下架了,但至少证明在网上写写字也能卖钱了,对不对?

窦文涛:这个事儿据说把泰戈尔故乡的人民也惹恼了。

冯唐:本来是要去印度参加一个书展,跟尼赫鲁大学的汉学家探讨泰戈尔和翻译。

窦文涛:结果印度人民现在表示要勒死你,所以也不敢请你去了。

冯唐:最开始印度的反应是拷贝、复制国内一些英文报道,极其有限的几条,China Daily等。自己也没采访过我,也不了解怎么回事儿,就放到印度媒体上、放Facebook上了。但是哪个国家都会有一些键盘侠,啥呢?看标题就觉得不满。比如“窦文涛又酒驾了”,好,绞死他!然后看标题说“冯唐不好”,好,也绞死他,马上执行。后来像India Today, Hindustan Times还真是派了两个驻北京的记者跟我聊,每人差不多聊了一个多小时吧,也有几份深度报道出来。