第八百五十夜(第2/2页)

泽妮·穆娃绥芙说:“喂,亲爱的,在你看来属于违禁的事情,到了我们这里就变成了合法的了。因为我们已经成了情侣。”

随后,泽妮·穆娃绥芙把赢得的钱财和产业都退给了迈斯鲁尔。她问:“喂,迈斯鲁尔,花园已是你的了,我们可以去游游园,观赏一番吗?”

迈斯鲁尔说:“当然可以!我有一座举世无双的花园。”

迈斯鲁尔回到家中,吩咐奴婢们预备丰盛饮食,收拾一个漂亮的坐厅,准备隆重接待客人。

一切准备停当,迈斯鲁尔把泽妮·穆娃绥芙及其女仆请到家中。宾主坐下吃喝,把盏交杯,笑逐颜开。两个人单独交谈时,泽妮·穆娃绥芙说:“喂,迈斯鲁尔,我想起了一首好诗,打算用琴伴奏唱上一曲。”

迈斯鲁尔说:“请吧!”

泽妮·穆娃绥芙抱起四弦琴,随后玉指轻弹,曲调悠扬,边弹边唱道:

那动人的琴弦,

带给我一片欢声。

黎明时刻,

早茶香味多浓。

爱情能揭示,

情人心的初衷;

窗帘一撩开,

情也格外分明。

香醇斟满杯子,

品质良好透亮晶莹,

如同艳阳高照,

托在皓月手掌中。

良宵多尽兴,

一切烦忧皆空。

泽妮·穆娃绥芙唱罢,说道:“迈斯鲁尔,给我吟唱一首诗吧!让我们欣赏一下你的杰作吧!”

迈斯鲁尔高声唱道:

我的歌唱给明月,

明月中天挂悬。

四弦琴声美,

回荡在花园间。

园中斑鸠唱个不停,

杨柳树枝舒展:

舒展如同醉酒,

春意四面八方弥漫。

迈斯鲁尔唱罢,泽妮·穆娃绥芙说:“迈斯鲁尔,你如果真心爱我,你就我们相识的经过吟首诗吧!”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。