第八百五十夜(第2/2页)
泽妮·穆娃绥芙说:“喂,亲爱的,在你看来属于违禁的事情,到了我们这里就变成了合法的了。因为我们已经成了情侣。”
随后,泽妮·穆娃绥芙把赢得的钱财和产业都退给了迈斯鲁尔。她问:“喂,迈斯鲁尔,花园已是你的了,我们可以去游游园,观赏一番吗?”
迈斯鲁尔说:“当然可以!我有一座举世无双的花园。”
迈斯鲁尔回到家中,吩咐奴婢们预备丰盛饮食,收拾一个漂亮的坐厅,准备隆重接待客人。
一切准备停当,迈斯鲁尔把泽妮·穆娃绥芙及其女仆请到家中。宾主坐下吃喝,把盏交杯,笑逐颜开。两个人单独交谈时,泽妮·穆娃绥芙说:“喂,迈斯鲁尔,我想起了一首好诗,打算用琴伴奏唱上一曲。”
迈斯鲁尔说:“请吧!”
泽妮·穆娃绥芙抱起四弦琴,随后玉指轻弹,曲调悠扬,边弹边唱道:
那动人的琴弦,
带给我一片欢声。
黎明时刻,
早茶香味多浓。
爱情能揭示,
情人心的初衷;
窗帘一撩开,
情也格外分明。
香醇斟满杯子,
品质良好透亮晶莹,
如同艳阳高照,
托在皓月手掌中。
良宵多尽兴,
一切烦忧皆空。
泽妮·穆娃绥芙唱罢,说道:“迈斯鲁尔,给我吟唱一首诗吧!让我们欣赏一下你的杰作吧!”
迈斯鲁尔高声唱道:
我的歌唱给明月,
明月中天挂悬。
四弦琴声美,
回荡在花园间。
园中斑鸠唱个不停,
杨柳树枝舒展:
舒展如同醉酒,
春意四面八方弥漫。
迈斯鲁尔唱罢,泽妮·穆娃绥芙说:“迈斯鲁尔,你如果真心爱我,你就我们相识的经过吟首诗吧!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。