第八百四十六夜(第2/2页)
朗朗皓月在天,
姣丽舞清风。
香花伴着玉姿,
信步丘山中。
桃金娘含笑,
紫罗兰伸藤;
长寿花吐艳,
芳馨遍洒花枝茎。
绝美的芳园,
百花一一包容。
圆月似挂树梢,
群鸟尽争鸣。
斑鸠夜莺唱,
诱我愁思突生。
爱慕之情浸我心,
一时乱了神情。
芳姑姿非凡,
令我醉眼蒙眬。
那位姑娘名叫泽妮·穆娃绥芙。
泽妮·穆娃绥芙望了迈斯鲁尔一眼;那一眼给迈斯鲁尔送去了万千情思,使他顿觉有勾心夺魂之感。
泽妮·穆娃绥芙对吟道:
我劝君一句,
莫指望接近意中人。
我劝君中断,
你那贪情的心。
只因为你难以控制,
你所爱的人。
在我看来,
钟情者就在面前;
你口出之言,
并未伤我的神魂。
迈斯鲁尔听姑娘吟完诗,强行忍耐,未动声色,佯装不大明白诗意。心想:“灾难临头,只能忍耐。”
他们一直挨到夜幕垂降之时,那姑娘吩咐女仆端菜上饭。顷刻之间,一桌美味拜放在迈斯鲁尔和泽妮·穆娃绥芙的面前。晚餐丰盛无比,鹌鹑、乳鸽、烤全羊等样样俱有,色味皆佳。二人吃饱,女仆们撤去桌子,端来脸盆,提来水壶,二人洗了洗手。随后,泽妮·穆娃绥芙吩咐女仆送来烛台,点上樟脑蜡烛,顿时四周灯火通明。
泽妮·穆娃绥芙说:“凭上帝起誓,今夜我感到不大舒服,有些烦闷。”
迈斯鲁尔说:“愿上帝使你开心,消除你的郁闷。”
“喂,迈斯鲁尔,我很喜欢下象棋。你会下象棋吗?”
迈斯鲁尔说:“会下。”
泽妮·穆娃绥芙让女仆取来象棋,只见棋盘是用黑檀木做的,上面镶嵌着象牙,格子全用闪光的金线嵌成,棋子是用珍珠和红宝石制成的。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。