第八百四十六夜(第2/2页)

朗朗皓月在天,

姣丽舞清风。

香花伴着玉姿,

信步丘山中。

桃金娘含笑,

紫罗兰伸藤;

长寿花吐艳,

芳馨遍洒花枝茎。

绝美的芳园,

百花一一包容。

圆月似挂树梢,

群鸟尽争鸣。

斑鸠夜莺唱,

诱我愁思突生。

爱慕之情浸我心,

一时乱了神情。

芳姑姿非凡,

令我醉眼蒙眬。

那位姑娘名叫泽妮·穆娃绥芙。

泽妮·穆娃绥芙望了迈斯鲁尔一眼;那一眼给迈斯鲁尔送去了万千情思,使他顿觉有勾心夺魂之感。

泽妮·穆娃绥芙对吟道:

我劝君一句,

莫指望接近意中人。

我劝君中断,

你那贪情的心。

只因为你难以控制,

你所爱的人。

在我看来,

钟情者就在面前;

你口出之言,

并未伤我的神魂。

迈斯鲁尔听姑娘吟完诗,强行忍耐,未动声色,佯装不大明白诗意。心想:“灾难临头,只能忍耐。”

他们一直挨到夜幕垂降之时,那姑娘吩咐女仆端菜上饭。顷刻之间,一桌美味拜放在迈斯鲁尔和泽妮·穆娃绥芙的面前。晚餐丰盛无比,鹌鹑、乳鸽、烤全羊等样样俱有,色味皆佳。二人吃饱,女仆们撤去桌子,端来脸盆,提来水壶,二人洗了洗手。随后,泽妮·穆娃绥芙吩咐女仆送来烛台,点上樟脑蜡烛,顿时四周灯火通明。

泽妮·穆娃绥芙说:“凭上帝起誓,今夜我感到不大舒服,有些烦闷。”

迈斯鲁尔说:“愿上帝使你开心,消除你的郁闷。”

“喂,迈斯鲁尔,我很喜欢下象棋。你会下象棋吗?”

迈斯鲁尔说:“会下。”

泽妮·穆娃绥芙让女仆取来象棋,只见棋盘是用黑檀木做的,上面镶嵌着象牙,格子全用闪光的金线嵌成,棋子是用珍珠和红宝石制成的。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。