第五百七十六夜(第2/2页)

不论积蓄多少,

须知总会面临变迁。

你爱今日尘世,

费神将生活装点。

君不见多少先人,

已经走在前面。

不论非法合法,

有人拼命把财聚敛;

及至大眼来临,

无一能够闯过关。

将帅大军频出,

南征复北战;

难免抛下金钱华屋,

相继移居西天。

步入坟墓里,

沉睡于黄土之间;

只做抵押物,

一去永不复返。

何其像乘客,

下马人得离鞍;

夜幕眼见降临,

落地当投宿客栈。

店主开口道:

客官容我直言,

此地无处安歇,

还请再跨鞍。

客人无不惊奇,

为何过夜成了困难?

此时方才悟到,

去不易留亦难。

切要备干粮,

明日上路当盘缠。

只有敬畏安拉,

方得来世安。

穆萨总督听老人读完这首诗,泪流不止。他说:“是啊!敬畏安拉,才是头等大事啊!”

阿卜杜·赛姆德继续读诗下面的文字:

喂,来访者,难道你不晓得死亡是明显的真理,真实的威胁?请把已经入土的先人作为自己的借鉴,勇敢地踏上奔往来世的路吧!难道你没有看见白发正向你招手,召唤你走向坟墓吗?既知此事,就该为启程做好准备,为清算之日备好答词。

阿丹的子孙啊,你的心是多么狠哪!你又如何骗得过你的主宰呢?古代帝王今何在?这足以成为后人的借鉴。权势无边、横暴残酷的中国皇帝又在何方?舍达德·本·阿德及其子孙哪里去了?残暴蛮横的欧麦尔·本·奈姆鲁德在哪里?背信弃义的法老身在何处?不论他们当年多么显赫,不可一世,都被死神一一征服,成了历史上的匆匆过客,不论大小男女,均已销声匿迹。

喂,到此处来的人们,你们看到了我们的情况,就不该为尘世所欺骗,应该知道世间红尘不过是狡猾的骗局、死亡的屋舍;只有敬畏安拉,虔诚忏悔,从善如流,为来世积德,方才是正道。

由安拉提供方便,来到这座城市里的人们,就请随意取些钱财走吧!至于我身上的东西,则请勿动手来取;因为那是我的遮盖之物,也是我离开尘世的行装。切请来访者敬畏安拉。不要动我身上的任何东西;否则,必自招祸殃,自取灭亡。这就是我对来者的劝告和叮嘱。

我虔诚祈祷安拉为你们消灾祛病。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

①戈伦,古代里迪亚国君王,以富有著称一世,往往以他比喻富贵,谓“比戈伦还富”。

②哈曼,古埃及法老的宰相。

③凯安,古代闪族的君王。