第四百四十六夜(第2/2页)

《古兰经》朗诵家听罢婢女这番答话,对其伶俐的口齿、丰富的学识与语词大感惊佩。他说:“姑娘,安拉有言:‘奉至仁至慈的真主之名。’你对此有何见解?它是《古兰经》的一节吗?”

泰沃杜德说:“它是《古兰经》‘蚂蚁章’中的一节;此外,每两章之间,都有此节经文。不过,关于这一点,学者们的意见各不相同,说法不一。”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

⑴圣贤,中国穆斯林多称为“圣人”。其中,阿丹亦译“亚当”,穆斯林常用“人祖阿丹”指称。《古兰经》提及的这些圣贤,汉语中音译不完全一致,如:努哈亦译“诺亚”,易卜拉欣亦译“亚伯拉罕”,伊斯玛仪亦译“易司马仪”,伊斯哈格亦译“易斯哈格”,叶尔孤白亦译“雅格布”,达伍德亦译“达乌德”,苏莱曼亦译“素莱曼”,叶海亚亦译“叶哈雅”,阿尤布亦译“艾优卜”,穆萨亦译“摩西”,尔萨亦译“伊萨”。

⑵⑶⑷⑸见《古兰经》“象章”第3节,“黄牛章”第255节、第164节,“蜜蜂章”第90节。

⑹⑺见《古兰经》“队伍章”第53节,“天梯章”第38节。

⑻纳菲(?-785),著名《古兰经》七大诵经家之一,

⑼⑽⑾⑿⒀见《古兰经》“优素福章”第18节,“黄牛章”第113节,“播种者章”第56节,“黄牛章”第30节,“蜜蜂章”第98节。