第二十章 遗传本能(第3/6页)
他们一言不发地吃着水果,只不过时不时地偷看对方一眼,最后简忍不住笑了出来,泰山也跟着笑了起来。
“我希望你会讲英语,”姑娘说。
泰山摇摇头,他眼中的笑意渐渐变成了一种充满渴望但又略带伤感的目光。
简又试着跟他说法语,接着用德语;最后,就连她自己都忍不住开始笑自己讲德语的糟糕表现。
“无论如何,”她用英语对他说,“你和柏林人一样,都听不懂我说的德语。”
泰山早就明白下一步该怎么做。他早就在脑子里温习过他在小屋的书上看到过的人类男女相处的方式。此情此景下,他想象着那些书上的男人会如何做,然后就按照他的想象开始行事。
他再次爬上树,不过,离开之前,他试着通过手势向简解释他一会儿就回来。他表达得很清楚,简正确地领会了他的意思,也就不会再害怕他丢下她不管了。
她只是觉得有一丝孤单的情绪袭来,于是,她满怀期待地望着他消失的那个地方,等待他的再次归来。和上次一样,身后传来一些轻响,她便知道是他回来了。简转过身,看到他抱着一大堆树枝,穿过草地,向她走过来。
然后,他又返回丛林。没多久,他抱着一堆柔软的青草和蕨类植物重新出现在她面前。
他又如此往返了两次,直到他们拥有了足够的材料才算罢休。
接着,他用蕨类植物和青草铺成了一张松软平坦的床,他又在“床”上以十字交叉的方式搭了几英尺厚的树枝,上面盖上巨大的象耳叶,又用树枝和树叶将他搭建的小窝棚的一头堵上,这便成了一个临时的住所。
然后,他们又双双在鼓边坐下,开始试着用打手势的方式交流。
泰山的脖子上挂着一个光彩夺目的钻石项坠,这让简惊叹不已。于是,她就指了指它,泰山把它摘下来,将这个美丽的小玩意儿交到了简的手中。
她看出来,这件工艺品出自相当高明的工匠之手,上面的钻石光芒璀璨,钻石的布置也很上档次。不过,钻石的切削方法说明这是件上了年头的工艺品。她还注意到,吊坠可以打开。她按了一下暗处的小按钮,项坠应声而开。打开之后,她发现项坠内侧的每一面都有一幅袖珍的象牙小画像。
其中一幅画的是一位漂亮的女人,另一幅画上是个男人,他的长相和她身边坐着的这个男人十分相像,不过他俩的表情有一点差别,这差别细小到几乎分辨不出来。
她抬起头,看见泰山向前倾着身子,正直勾勾地望着项坠里的小小画像,一脸的惊讶。他从她手里拿过项坠,仔细观察里面的画像和自己的相似之处。很明显,他不但感到吃惊,还对它非常有兴趣。他那样子分明是以前从来没有见过这两幅画像,也压根儿不知道这个小项坠还能打开。
简百思不得其解。她已经开始用自己丰富的想象力编故事了,这样一件漂亮的饰物究竟怎样落入非洲原始森林里的一个野人之手的呢?
更让人感到好奇的是,为什么项坠里的袖珍画中的人和这位连项坠都不会打开的“森林之神”如此相像?画中人完全可能是他的兄长,或者说更像是他的父亲。
泰山仍然痴痴地望着那两幅画像。过了一会儿,他从肩上解下箭袋,把箭倒在地上,把胳膊伸进箭袋里,从最里面掏出一个像袋子一样的小包裹,这个小包裹用柔软的树叶包了许多层,还用一根长长的茅草系着。
他小心翼翼地解开这个小包裹,一层一层地打开包着的树叶,取出一张照片放在手中。
他指了指项坠里男人的袖珍画像,又把照片递给简,自己却捧着打开的项坠放在照片旁边。