第22章 瓦妮莎(第4/7页)
爸爸妈妈和亚当先生走了进来,好奇的本跟在身后。爸爸解释他摆放石头的方法,金属是怎么用废料锻造的。本觉得无聊,调皮捣蛋起来。瓦妮莎俯身对着本耳语道:“对不起,对不起,我答应以后把小甜饼都给你吃。”然后,她闭上眼睛,皱着眉头,使劲掐了一下本的胳膊。
本的小脸蛋发出一声啼哭,嘴巴大张,叫得很响。大人们跳了起来。本伸出一根手指谴责地指着瓦妮莎,妈妈却没有留意。她连忙俯身把本抱起来,温言软语哄着他,抱歉地看了一眼爸爸和亚当先生。“对不起,我失陪一下。本该上床睡觉了,”她说着走了,本打了个嗝,“瓦妮莎掐了我!”瓦妮莎知道妈妈不会相信他,她对本从没做过残忍的事。可是她内心感到污秽不洁,不知道她是不是再也不会自认为是个好人了。
她深吸一口气让心情平静下来,继续干活。亚当先生和爸爸在谈论初为人母的考验和趣事。她徘徊在他们身边,被爸爸讲的伊丽莎白·索尔的故事吸引住了。伊丽莎白的儿子很难哄,有一次她试着把他泡在海里,看看海水能不能把他冻得安静下来。亚当先生说,他希望莫琳的婴儿会早早安睡到天亮,爸爸祝他好运。
“爸爸,”瓦妮莎趁着谈话和缓的间隙说,“我可以带亚当先生参观一下我们的图书室吗?”
“我不认为亚当先生对书有格外的兴趣。”爸爸回答,话音稍微带点讽刺。
“爸爸,求求您,我会觉得我多么——”她搜索着可能打动他的用词,“——多么有学问。”
“很好,詹姆斯,”亚当先生说。他的眼睛倏地一亮,眨得很快,“其实我很好奇你们有些什么书。”
“她不能给你看那些锁起来的书,”他说,“不过,也许你反正也不想看。”
“你是什么意思,锁起来?”
“那些书不是人人都能看,”他说,“其实是没去过荒野的人都不能看。”
亚当先生显得很震惊。“你为什么要保存它们?”他问,“风险太大了!我很惊讶他们居然允许你收藏书籍。”
“他们是谁,凭什么给我下禁令?”爸爸没好气地问。
“嗯,我是说其他游侠。藏书有什么意义呢?”
“去吧,瓦妮莎,”爸爸挥着胳膊说,“我要在这里清静一会儿。”他阴沉地看了亚当先生一眼。
瓦妮莎的心得意地砰砰直跳。她礼貌地说:“这边请,亚当先生。”带着他穿过走廊进到了图书室。
几近黄昏,爸爸安在天花板上的不规则窗户透进灰色的微光。瓦妮莎迈步走了进去,寂静而昏暗的空气和书架上一排排气派的书籍不由得让她屏息敛气。“这里就是,”她悄声说,“图书室。”
“呵,”亚当先生半心半意地环视一圈,然后打量着她,“这些书你都读过?”
“没有,”瓦妮莎说,“有些书太没意思。”亚当先生鼻子里哼了一声。
《立体主义者毕加索》吸引了她的视线,她小心地把它抽出来。“这是一本图画书,”她说,“我们的图画书很少。”
“哦。”亚当先生说。她把书翻开,给他看一位神色平静、看上去心满意足的女人,她的两只眼睛画在同一侧脸庞上。一只眼睛在鼻子上,另一只跨过了颧骨。
“这些画很奇怪,”她说,“可是看看这纸,多么光滑,”她用手指摸着,“我不知道他是怎么画成这样的。”
“这些是画作的图片,”亚当先生说,“不是画作真迹。”
“就像先人亚当先生的画像,”她说,“在纸上留住时间。”
亚当先生似乎给搞糊涂了。“不,只是一幅图片。”他说。
“您知道他吗?”瓦妮莎问,“立体主义者毕加索?”
“我想他已经死了。”亚当先生说。