第116章 伦敦市的大姐头13(第2/3页)

伯莎的手中拿着包装简单的烟盒——在事务所,别的没有,这些拆开后就被主人忘记的香烟倒是随处可见。她从中倒出一支烟,送到嘴边。

在她准备摸向睡裙口袋时,伯莎的身畔“咔嚓”一声轻香,而后火焰的温度便送了过来。

她讶然抬头,透过火柴莹莹光芒,看到的是迈克罗夫特·福尔摩斯那张无可挑剔的面庞。

男人将火柴凑到伯莎的唇侧,亲手为她点燃香烟,而后熟练地随手一甩,温暖的火焰再顷刻间消失殆尽。

“我记得你不吸烟,夫人。”他说。

其实伯莎有这个习惯。

那是在来到这个时代之前了,罪案记者的工作强度远比常人想象的大,伯莎不经常吸,吸烟的唯一目的也不过是解压。

但她确实是在十九世纪第一次吸烟,贫民窟也没什么好烟,简陋的纸卷烟草很是呛肺,却让伯莎在瞬息之间清醒过来。

她垂眸在迈克罗夫特手中的火柴停留片刻:“我同样以为你不吸烟。”

而他却随身带着火柴。

“这得怪谢利,”迈克罗夫特煞有介事说,“不过我不经常动它。”

怪谢利?

伯莎一顿,而后意识到——歇洛克·福尔摩斯的标志性物件之一就是烟斗,他可是老烟枪了。

原来还是弟弟传染给兄长的坏毛病。

意识到这点,伯莎轻声笑起来。

她一笑,迈克罗夫特才不急不缓开口:“仍然在为了意大利人的事情烦心?”

伯莎叹息一声。

这烟着实不符合她的口味,看来是老天爷勒令自己戒烟了。伯莎吸了一口就没再动过,任由烟卷在夜色下自行燃烧。

“我已经吩咐了赛克斯,”她说,“从明天起,他就要陪谢利去地下水道排查,爱尔兰人会从中协助。”

“想来谢利会很高兴。”

“我把三名男孩儿送到意大利人那边去当双面间谍。”

伯莎捏着烟头,沙哑的声音随着香烟在夜空中幽幽徘徊。

“还让南希又送了几个姑娘住到意大利人家附近去接应凯蒂。这些男孩儿和姑娘们,很有可能活不到回来的那一天。”

说着她嘲讽地一勾嘴角:“真有意思,明知道会死,我还是把他们送了过去。而他们竟然也愿意去送死。”

“这不意外。”

显然迈克罗夫特并不认为这有什么问题:“你不去招惹意大利人,马可·埃斯波西托也会找你的麻烦,到时候出现的伤亡只可能更多。”

伯莎没回应。

迈克罗夫特也没有坚持劝诫,倘若随口聊聊就能让伯莎释怀,她也不至于深夜到后院散步。

男人想了想,而后认真开口:“我很抱歉,伯莎。”

伯莎:“……”

她愕然侧过头,从情绪中回归现实:“你说什么?”

“伯恩小姐认为我有必要向你道歉,”他说,“为六个月之前,我擅自隐瞒你的事情。”

“几天前你已经道过歉了。”

“认认真真、一字一句的道歉。”

伯莎挑了挑眉。

她把捏着烟的右手放下,饶有兴趣地侧了侧头:“小丫头让你道歉,你就道歉?”

“道理只分有用与无用,”迈克罗夫特回答,“与劝诫者的年龄无关。而且……”

“而且?”

“既然你如此在意,多少声道歉都是必要的。”

言下之意即是,若非伯莎在意迈克罗夫特辜负了自己的信任,她也不会这么生气。如此生气证明她确实在乎迈克罗夫特。

想的倒是挺美。

伯莎横了迈克罗夫特一眼:“你来做什么?别告诉我就是来道歉的。”

“当然不是。”

男人一笑,而后坦然道:“我是来送礼物的。”

“礼物?”

“从一开始到现在,你心存忧虑,无非是担心自己一旦踏进泥潭,无论如何挣扎也只是越动越脏,再也上不了岸。”