第五章 S.V.(第7/7页)

“确实是这样,”赫尔船长答道,“这是一件非常奇怪的事情。不过,请注意,我们只讨论这两个字母,两个特殊的字母,不是一个可以任意变换的词。毕竟,狗会按响女修道院的门铃,然后去吞吃那些为穷人准备的食物,另外一些狗还会轮流翻转烧烤的铁叉,如果没有轮到那只狗,它甚至会拒绝工作。我说,这两只狗的智慧都远远超过了丁戈。另外,我们面对的是一个无法理解的事实。在所有的字母中,丁戈只选择了其中的两个:‘S’和‘V’。至于其他的字母,它似乎并不认识。因此,我们只能得出这样的结论,由于某种我们无法了解的原因,丁戈的注意力特别关注在这两个字母上。”

“啊!赫尔船长,”年轻的见习水手说道,“如果丁戈会说话就好了!那样,它或许就能告诉我们这两个字母的特殊含义,也能告诉我们为什么它一直对我们的厨师龇牙咧嘴!”

“真是咬牙切齿的仇恨啊!”赫尔船长回答。这时,丁戈正张开大嘴,露出它那可怕的犬牙。

————————————————————

(1) 贺拉斯(公元前65—公元前8年),古罗马抒情诗人,他的《颂歌》和《讽刺作品》曾对英国诗歌产生重要影响。

(2) 约翰·富兰克林(1786—1847年),著名探险家,曾赴加拿大北极海岸探险,为探测极地的西北通道而牺牲。