第二部 荒岛上的人 第二章(第3/5页)

“可是箱子里装着什么呢?”
显然是一只桅杆已经折断的船舶在荒岛附近漂浮时,船上的人扔下了这只箱子,他们希望箱子能够达到陆地,事后好方便他们能够找回来,所以才会使用这么一套方法将它浮起来。
“我们这就利用水流把箱子拖回到‘花岗石宫’,”工程师说,“到了那里我们就可以清点一下里面的东西了。要是我们以后能够找到在这次遇难中侥幸生还的人,就把这只箱子还给他们。当然,如果找不到的话……”
“那就算是我们的啦!”潘克洛夫大声说,“可是,里面究竟装了些什么东西呢?”
海水已经迫近了这只箱子,上涨的海潮显然就要把它浮起来。他们找到一根绳子把这套能在水上漂浮的设备拴在平底船的后面。潘克洛夫和纳布用他们手里的桨把泥沙挖开,让箱子移动起来能够更方便一些,就这样,平底船拖着这只箱子,立刻就从遗物角这个因遗留箱子而得名的地方绕了过去。
箱子非常沉重,木桶只能勉强使它维持在水面上。水手总是担心箱子会脱扣沉入海底,所幸他的顾虑最终没有发生。他们航行了3英里,终于在一个半小时后在“花岗石宫”下面靠了岸。
于是他们把平底船和箱子都拖到了沙滩上。此时正值退潮,他们很快就处在了没有水的海滩上。纳布急急忙忙跑回家拿了几件工具回来,以便在打开箱子的过程中不会损伤到它,接着他们就开始清点箱子里的东西。在这时潘克洛夫显得非常高兴。
水手先卸下了两个木桶,木桶保持得很完整,仍然可以使用。然后他取出凿子和锤子去打开锁。盖子打开了,一层锌皮衬在箱子的内壁上,这是为了防止箱子里的物件受潮。
“啊!”纳布大声地喊起来,“里面可能会放着罐头!”
“但愿里面不是这些。”通讯记者说。
“如果是……”水手低声地说。
“如果是什么?”纳布问潘克洛夫。
“哦,没有什么!”
水手把锌皮扯开扔到箱子外,就开始把箱子里的东西一样一样地取出来,放到沙滩上。他每拿出来一样新的东西,都会发出几声欢呼,赫伯特在旁边拍手,纳布高兴得手舞足蹈,甚至跳起了黑人舞。发现了书本的赫伯特禁不住喜出望外,而纳布则不断亲吻着手里的厨具。
总而言之,箱子里工具、武器、仪器、衣服、书籍这些东西可谓是一应俱全,让他们感到心满意足。下面就是吉丁·史佩莱记在他的笔记本上的关于箱子里所有东西的清单:
工具——三把多开小刀,两把砍柴斧,两把木工斧,三个刨子,两个锛子,一把鹤嘴锄,六把凿子,两把锉,三把锤子,三把螺丝起子,两把钻孔锥,十袋洋钉和螺丝钉,三把大小不同的锯子,二十二匣针。
武器——两支燧发枪,两支撞针枪,两支后膛马枪,五把尖刀,四把马刀,两桶合计共五十斤的火药,十二箱雷管。
仪器——一个六分仪,一副双筒望远镜,一架长筒望远镜,一匣绘图仪器,一个航海指南针,一只华氏寒暑表,一只无液睛雨表,一只装着照相器材、对物透镜、感光板、药品等的匣子。
衣服——两打由一种类似羊毛的植物纤维织成的衬衫,三打同样料子的长袜。
器皿——一只铁汤罐,六把带柄的小铜锅,三只铁盘,十把精钢羹匙和十把精钢叉子,两个水壶,一个轻便火炉,六把餐刀。
书籍——一本《圣经》,一本地图,一本《玻里尼西亚成语辞典》,一套六本的《自然科学辞典》,三令白纸,两本白纸簿子。
“不得不承认,”通讯记者在清点完这些东西之后说,“这个箱子的主人经验非常丰富!工具、武器、仪器、衣服、器皿、书籍……几乎要什么有什么!他简直像预料到了自己会遇险,所以事先才会做好这么充分的准备。”