24(第3/3页)

我转过身。我宁可去看斯卡戎被人分尸大卸八块的恶心场面也不想直视柯林斯的双眼。她肯定不喜欢这个提议,我担心自己会因此动摇,“我得有生命危险。”

远藤点点头。

“听起来和鱼钩上的蚯蚓没啥区别。”伍德斯托克说。

“我们不能在这里召唤她。”就算海岸已经焚毁,附近依然有大量的住民。“也不能离得太远,毕竟谁都不知道她愿意赶多少路来救人。所以,我们就只剩下一个选择,对不?”

我知道远藤早就得出了同样的答案,所以在他朝我迈出一步说“没错”的时候我并未感到半分惊讶。

看起来,那城市终归要变成涅墨西斯版本的东京了。“走吧,去波士顿。”

  1. 原文为俚语“bros before hoes”,一般可解释为“重色轻友”。​