尾声一第一人称(第5/9页)
好吗?好的,感激不尽。
·····
嘿,各位网友们,你们要的最新进展来了。我已经锁定一些剧作者了,他们写的故事情节和我的境况差不多,也包括我之前在博客上提到的那些:伍迪·艾伦,他写了《开罗紫玫瑰》;贾斯珀·福德、扎克·潘和亚当·勒夫(他写了《幻影英雄》);扎克·海尔姆(《奇幻人生》)还有丹尼斯·霍根。目前的计划是先接近他们获得信任——至少别让他们觉得我脑子有病——然后以最委婉的方式问他们,他们创作的作品是否和现实生活的真实体验有所关联。他们之后就是那些作家,然后就等着看谁会上钩吧。
另外,为了让你们也能有亲身参与其中的快感,是的,我会告诉你们我得到的答复——在我和谐掉一些能识别出身份的细节之后。噢,别这样看着我。别忘了我一直致力于保持匿名。是的。太多细节,我就得“出柜”了(是个很棒的柜子,散发着松针的香味和绝望的气息)。但话说回来,因为你们很帮忙,我也有随时向你们汇报进度的义务。
还有,别搞错了,我完全接受这样的回复:“哇噢,你比写信给我的那些一般网友还要疯狂,你需要我给你推荐一些抗精神病的药物吗?”因为对于我现在收件箱里收到的消息来说,我能回复的也就是这样。而实际上,我也确实这么回复了。你们肯定没法相信,当你公开热门电视剧编剧的身份后,将会收到怎样疯癫痴傻的来信。也许你们能理解吧。疯子年年有,今年特别多。
(暂时离开去发邮件了。)
好了邮件都发出去了。现在我们得看看要多久才能收到回复。怎样,开个赌盘不?
匿名作家
·····
哇噢,没我想象中等得那么久。第一封回信来了。我把内容贴在下面:
XX 发送自 gmail.com 显示细节 4:33 PM(0分钟前)
亲爱的匿名作家:
您好,我是XX,是XXX的助手。我们收到了您的问询,请告诉我们这是否为某个主流杂志或报纸的什么创意性采访任务?等待您的答复。
我的回复是:
您好,XX。不,这和任何一家报纸或杂志或博客(好吧,也许我自己的博客除外)没有任何关系。这实际上是我个人的行为。能否告知XXX是否有时间进行一次会面呢?我将不胜感谢。
助手是这么回复的:
很抱歉XXX暂时没有档期。谢谢您的关注,祝您工作顺利。
翻译成人话就是:如果是《人物杂志》,或即使是《美国周刊》,你的装疯卖傻我们也就忍了。但既然是个疯狂的自由撰稿人,那就有多远滚多远吧。
叹气。曾几何时,这个城市对于疯狂偏执的自由撰稿人可是充满了尊敬!我想是上个世纪80年代初吧。那时候大卫·李·罗斯还在威士忌路那一带晃悠呢。这是我听说的。我么,大概,那时候只有六岁。
一条路堵死了,还有五条路要走……
匿名作家
·····
有新的回复。看起来非常牛。
收信人:匿名作家
发信人:X先生以及XX,XXX,XXX和XX
亲爱的作家先生:
您发给X先生的问询邮件经由他的助手转发给了我们,我想是您的来函行为让他们觉得有必要提请我们的介入。X先生很慎重地考虑了一下他的隐私权,您的来函使他感到非常不安,不仅仅是信件内容本身,而且还因为未知会他本人就以私人信件的方式联系他。
现在我们的客户已经决定放弃让X警署对您和您的信件往来展开调查,避免事态进一步扩大。然而,我们要求您停止以任何方式对我们的客户进行接触。如果您仍然不配合,我们将把所有的信件内容转交X警署以及联邦调查局,并可能申请对您的限制令。我没有必要告诉您这样的调查会立刻成为新闻焦点,对您作为XXXXXX这部片子剧作家的职业生涯也会造成严重的影响。