第十五章(第5/7页)

在和谈进行的同时,人们“渴望旧时不曾被战争玷污的安宁生活”;欣喜地聆听欧里庇得斯的剧作《埃里克修斯》中的合唱歌词,“让我的矛枪无用武之地,被蜘蛛网覆盖”;回忆起这样的话语,“和平年代,唤醒睡眠者的不是军号,而是鸡鸣”(Plutarch,Nicias 9.5)。阿里斯托芬的《和平》是在前421年,也就是此次和约缔结不久之前创作的。这部剧里充满了同样的渴望,对结束战争的前景有着喜悦的憧憬。这部喜剧的主人公特里伽俄斯唱了一曲和平赞歌:

想想吧,战友们,

(和平曾给)我们带来的千般喜悦;

很久以前她赋予我们的

舒适与安逸的生活;

无花果与橄榄,葡萄酒和桃金娘,

香甜的、烘干的果脯,

一排排沁人心脾的紫罗兰,

心在渴望,

那些我们曾经拥有的愉悦,

战友们,和平又回来了,

载歌载舞,迎接她吧!

(571〜581)

尼基阿斯是主和派的卓越领袖,他的军事成就和在公共场合表现出的虔敬使他在雅典颇得民心。世人都知道他倡导和平,而他对战俘的仁慈也赢得了斯巴达人的信任,所以尼基阿斯应当是最理想的谈判者。但雅典人继续抵制和谈,或许是因为他们清楚地知道,局势将很快转为对己方有利。于是斯巴达人冒险赌了一把,以促进和谈。将近初春时,“斯巴达人进行了初步的准备工作”,似乎要在阿提卡建造一座永久性要塞,以迫使雅典人“更趋向于倾听”(5.17.2)。在恐惧和愤怒之下,雅典人完全可能处死手里的俘虏,使和平的希望彻底破灭,但斯巴达人的虚张声势奏效了。雅典人终于同意按照恢复战前状态的基本原则缔结和约,但底比斯将保有普拉蒂亚,雅典将保有尼萨亚及位于希腊西部的、原属于科林斯的索利安姆和阿纳克托里翁。

《尼基阿斯和约》

此次和约的期限为五十年,允许各方自由前往共同的圣所,确立了德尔斐的阿波罗神庙的独立性,并规定以和平手段解决争端。根据和约中涉及领土的条款,雅典人将收复边境要塞帕那克敦,它是前422年被内奸出卖给玻俄提亚人的。斯巴达也承诺将安菲波利斯返还雅典,但这座城市及其他城市的公民可以自由携带财产离开。斯巴达人还放弃了托伦涅、斯基奥涅和其他一些已经被雅典人收复或尚在攻打的城镇。对斯基奥涅人来说,这意味着死亡,因为雅典公民大会已经宣判了他们的命运。色雷斯的其他叛乱城市被分为两类。一类是安菲波利斯和雅典已经收复的城市,它们全都被雅典人重新纳入囊中。然而,阿吉鲁斯、斯塔吉鲁斯、阿堪苏斯、斯托鲁斯、奥林瑟斯和斯巴托拉斯这类城市却令斯巴达人感到尴尬,因为他们曾以解放希腊人的口号鼓励这些城市反叛雅典。为了让斯巴达挽回颜面,雅典人允许这些城市仅仅向雅典缴纳传统数额的贡金,而不是前425年增加后的数额。这些城市将成为中立国,不属于任何一个联盟,但雅典人被允许用和平的劝导手段将它们争取到自己这边。根据这些令人糊涂的法律规定,斯巴达人实质上是背叛了自己的北方盟友。

雅典人也做出了重要让步,赋予哈尔基季基人超乎寻常的独立性,并同意交出他们在伯罗奔尼撒半岛边缘的基地:皮洛斯、基西拉岛和迈萨纳。雅典还同意交出阿塔兰塔岛和普特里昂(可能是阿开亚沿海的一座城镇)。交换战俘的条款使雅典人失去了威慑斯巴达的重要砝码,但这对达成和平是必不可少的。和约的最后条款明确表示,雅典和斯巴达还将勒令各自的盟邦遵守和约。“如果任何一方在任何方面、任何问题上有任何疏漏,应遵守双方的誓言,通过公平协商,对和约做适当修改,让雅典人和斯巴达人都感到满意。”(5.18.11)