第一部 第七章(第9/11页)

他跟世俗王室、跟孩子们还有臣民们打交道时无不如此:只要他还是教皇,这整片土地便都在他的驾驭之下。

有那么一会儿,亚历山大的魔力几乎让切萨雷恍惚起来。可是,当亚历山大提及发起又一次十字军东征时,这魔力便立刻被破除了。教皇和国王们经常会以发起又一次十字军东征为幌子,从信众那里骗取财物。这只不过是又一个收入来源。然而,十字军东征的时代已经结束了,因为伊斯兰教如今异常强大,它甚至反过来威胁到欧洲自身的安全了。威尼斯人害怕他们在全世界范围的贸易因为这场战争而中断,土耳其人甚至有可能攻打他们的城市。法国和西班牙经常为那不勒斯的王冠斗得你死我活,教皇本人为了保全自己在意大利诸教皇国的世俗权力也已施尽了各种手段。他的父亲是个聪明人,不可能不了解这一点。切萨雷知道,在父亲的心中,胡安是摆在第一位的,这也在情理之中,他内心思忖着。胡安像狡诈的女人一样善于耍花招,又像朝廷弄臣一般诡计多端。虽然切萨雷鄙视他是一个懦夫,但有时也会被他给迷惑住。教廷军队的总指挥?真是笑话!

“等我统领十字军东征的时候,我就把头发剃光。”切萨雷说。这是他和父亲之间的一句玩笑话。切萨雷还从来没有像神父一样把头发剃光过呢。

亚历山大笑起来:“等你当上东征十字军的指挥官,说不定能说服教会废除教士必须独身和削发的规定。这些规定可能对身体有益,但还是有些违背人的天性的。”亚历山大沉默了片刻,陷入沉思之中。稍后他又说:“我要提醒你一件事,你跟随法军前往那不勒斯时,务必保护好你的人质同伴——杰姆。要记住,土耳其的苏丹每年付给我四万达克特金币,让我把杰姆收留在罗马。要是他死了,我就拿不到钱了;要是他逃跑了,也同样拿不到钱。他带来的钱财可比贩卖一顶红衣主教的帽子还要多。”

切萨雷说:“我会保护好他,也会保护好我自己的。我相信你会嘱咐胡安让他在西班牙收敛一些。他千万不能做出任何疏远费迪南德国王的行为,否则会危害到我们的安全,法国国王随时可以处决人质。”

亚历山大说:“你弟弟只能按照我的命令行事,我的命令永远都是保护你的安危。毕竟,你,我的儿子,才是波吉亚家族未来的希望啊。”

切萨雷说:“我会永远为您、为天主教廷鞠躬尽瘁。”

切萨雷知道自己当天下午就会被扣为人质,并被迫离开罗马。于是,天还未亮,他就骑马离开梵蒂冈,一路奔到了乡间。他的脑中只有一个目的。

他骑了好一会儿,翻过丘陵,穿过丛林,听见鸟兽活跃的声响后,来到了一个小村庄的外围。此时,天才刚刚亮,他的马因为一路奔走和旅途劳累而满身大汗。

他来到一座小石屋前,大声喊起来:“诺尼,诺尼!”可是,并没有人答应他。他放眼望去,田野上空无一人。他又骑马绕到了屋后。

屋后站着一位老妇人,因为年岁已高,几乎直不起腰来。她拄着根山楂木拐杖,身子重重倚在拐杖上。只见她拖着步子穿过花园,手臂上挎着一个藤条篮子,里面装满了新鲜采摘的药草和鲜花。她停下来站着歇了一会儿,因为头垂得太低,以至于几乎要跌倒了。接着,她偷偷地抬起头,四下张望了一番,可是她那视线模糊的眼睛并没有看见切萨雷。她将篮子放在潮湿的地面上,又采了一小束药草,小心地将它放在鲜花的最上面。她向上看了看,然后在胸口画了个十字。仿佛有些茫然,她步履拖沓地走了,鞋子在淤泥地里拖行。

“诺尼,”切萨雷催马追向老妇人,又冲她叫了一声,“诺尼!”