第十一章(第18/28页)

“什么事呢?到底出过什么事?”

“我父亲被囚禁之后,我们还住在城堡里,理查和我,还有一个叫马修的仆人;一天夜里,威廉·汉姆雷来了,把我们赶了出来。”

他眯起他的眼睛。“还有呢?”

“他们杀死了可怜的马修。”

他知道她还没把全部事情说出来。“为什么?”

“你是什么意思?”

“他们为什么杀死你们的仆人呢?”

“因为他想阻止他们。”这时,她泪如泉涌,她每次想说话,喉咙都感到哽咽,似乎那些话语卡在那里。她无奈地摇了下头,想转身走开,但杰克不松手。

他用一种温柔得如同亲吻的声音说:“阻止他们干什么?”

她突然明白,她能告诉他了,那一席话如同流水般,滔滔流出。“他们强迫我,”她说,“那个侍从把我按在地上,威廉压到我身上,但我还是不从他,后来,他们割下理查的一块耳垂,他们说还要割下去。”她抽泣着,有种解脱的感觉,她终于把话说出了口,她无法形容自己的感激之情。她盯着杰克的眼睛,说:“于是我劈开了两腿,威廉做了那件事,那侍从强迫理查在旁边看着。”

“我十分难过,”杰克悄声说,“我听到过谣传,但我从来没认为……亲爱的阿莲娜,他们怎么能呢?”

她必须把一切全部告诉他。“后来,威廉完事之后,那个侍从也干了。”

杰克闭上眼睛。他的面孔绷得紧紧的,脸色煞白。

阿莲娜说:“后来嘛,你知道的,当你我亲吻的时候,我想让你做那件事,可是那就让我想起了威廉和他的侍从;我感到那么害怕,吓得要死,我就跑了。这就是我这么对不起你的原因,让你这么痛苦,我真难过。”

“我原谅你,”他悄声说。他把她拉向他,她让他重又搂住她。这样真让人感到安慰。

她感到他在战栗。她忧虑地说:“我是不是让你厌恶了?”

他看着她。“我崇敬你,”他说。他低下头来,吻着她的嘴。

她僵呆了。她并不想这样。他松开她一点,然后又亲她。他的嘴唇非常轻柔地触到她的嘴唇。她出于对他的感激和友好之情,稍稍噘起嘴唇,然后又松开,算是对他的亲吻稍加响应。他受到这一鼓励,就又把嘴唇压向她。她感觉得出他呼出的气,喷在她脸上热呼呼的。他张开一点嘴。她迅速向后闪着。

他看上去受了伤害。“有那么糟吗?”

事实上,她不再像原先那样害怕了。她把自己那次可怕的经历告诉了他,他并没有厌恶得后撤;相反地,他一如既往地温情和善良。她仰起头,他又亲了她。这并不可怕。没什么吓人的,没什么难以控制的,没有强制,没有痛恨,没有摆布,而是相反。这样的亲吻使双方都感到高兴。

他的嘴唇分开了,她感到了他的舌头。她绷紧了嘴唇。他把她的嘴唇分开。她又放松了。他轻轻地吸住了她的下唇。她感到有点晕眩。

他说:“你愿意做做你上次做的事吗?”

“我做了什么了?”

“我来做给你看。张开嘴,就一点。”

她照他的话做,她又感到了他的舌头,能碰着她的双唇,穿过她微开的牙齿,伸进她嘴里,找到了她的舌头,她往后闪。

“就这样,”他说,“你上次就这样做的。”

“是吗?”她感到震惊了。

“是的。”他微笑着,突然变得郑重起来,“只要你再这样做一次,就可以弥补九个月以来的全部哀伤了。”