11(第5/8页)
“有些党卫军保卫部门的人就用这种枪。”他说,“不过产量不够普遍列装的。这是我见过的效果最好的消音手枪。”
她带着顾虑:“你可是单打独斗啊。”
“以前我也单打独斗过。”他再次用布裹起手枪,跟她一起走出了门,“如果一切都按计划进行,我大概会在半夜的时候把吉普车开回来。明天一早我就跟你碰头。”
“我觉得我等不了那么久。”
她的脸上满是紧张和焦虑。他紧紧握住她下意识伸出来的手,俄而说道:“别担心,会成功的。我看得出来。或者就像我奶奶常常说的——这些事情我都明白。”
“你真是个伶俐鬼。”她说着,探过身子由衷地亲了一下他的面颊,“有时候我真想知道,你是怎么活到现在的。”
“很简单,”他说,“因为我从来不会特别在乎自己能不能活着。”
“说得像真的似的。”
“明天见吧,”他温和地笑了笑,“明天第一件事我就去找你。等着好消息吧。”
他注视着她离去,用脚把身后谷仓的门带上,往嘴里送了一根烟。“出来吧。”他叫道。
片刻之后,莫莉从院子远端的灌木丛里出现了。她离得太远,什么都听不见,所以他才没做什么。他锁好谷仓的门,朝她走过去。还有一码的时候,他站住了,两手插在兜里。“莫莉,我的小宝贝儿啊,”他蔼声道,“我很爱你,但是要是再跟我捉这种迷藏,我可要狠狠打你的嫩屁股喽。”
她张开双臂搂住他的脖子:“你说话算数?”
“你可真是不害臊。”
她抬头望着他,说:“今晚我可以过来吗?”
“不行,”他说,“因为我不在。”他又半真半假地补充道,“我有点儿私事,要去彼得伯勒,得到后半夜才能回来。”他伸出一根手指点了点她的鼻尖,“你知我知,不许外传。”
“还要买丝袜吗?”她问,“还是说这次是苏格兰威士忌了?”
“那些美国佬肯出五镑买一瓶,他们亲口说的。”
“我真希望你不去。”她的脸上挂着困扰,“为什么不能像其他人一样平平常常地好好过日子呢?”
“你这么早就想让我进坟里去啊?”他把她拨转过身去,“去,你要是个乖宝贝儿就把壶放到炉子上,做点什么吃的。”
她笑着扭过头,突然雀跃不已跑进小屋。德弗林重新把烟叼在嘴上,却并不点燃。远方卷起了滚滚的雷声,就要下雨了。“又得冒雨骑车了。”他叹了口气,跟着她穿过了院子。
尽管萨米・杰克逊找来了一个旧油桶钻了几个孔,又装进焦炭点了起来,福格蒂车行还是比前一天晚上更加的冷了。这简易炉子忽忽地冒着浓烟。
本・加瓦尔德坐在炉子旁边,一手拿着半瓶白兰地,另一只手拿着塑料杯,看到烟赶紧退了两步:“你他妈干什么?想毒死我啊?”
杰克逊正坐在炉子对面的杂物箱上,他把一支短管猎枪放在膝头上正在擦拭。闻言他放下枪,站了起来:“对不起,加瓦尔德先生。这是焦炭的原因——焦炭不好,实在是太潮了。”
站在耳门旁边的鲁本突然嚷了一声:“来了,他好像来了。”
“把那东西拿出去,”加瓦尔德立即说,“记住,我没说动手你就别动。”他又往杯子里添了点儿酒,笑了笑,“我要好好享受一下,萨米。看我的吧。”
萨米把猎枪塞在身边箱子上的一条麻袋下面,赶紧点上了一支烟。他们等待着,发动机的轰鸣声越来越近了,然后路过他们的门前,又消失在夜色里。
“上帝啊,”加瓦尔德怏怏道,“这也不是他啊。几点了?”
鲁本看表说道:“刚九点。他应该就快来了。”
他们哪里知道,德弗林其实已经到了。他正冒着雨站在后窗旁边。窗户已经坏了,只是随便用毯子挡了一下。透过一个小缝,虽然视野很有限,可是至少能够看见炉子旁边的加瓦尔德和杰克逊。这五分钟以来的一切对话,他都听得清清楚楚。