被出卖了(第3/4页)
己怎么不出去到商店买一瓶水喝。他会解释的——本来没什么,这么一
说倒显得格外神秘,把听者的好奇心都勾了起来。
“他在楼上吗?”
“没有。”
戴夫走过去,拉开凯蒂身后的柜子,拿给她一瓶水。
“谢谢。”
凯蒂极其不自然,他们一直盯着她。
“你确定他没事?昨晚我听到他上床睡觉了。一定是半夜走的。”
“他没事。”
“你知道他要和我们解释什么吗?”
凯蒂很矛盾。他们有点儿小题大做了。她拿不定主意,是该听史
蒂夫的什么都不说,还是干脆解释清楚。她一口气把整瓶水喝光,爱丽
丝和戴夫终于把目光从她身上移开。戴夫继续懒洋洋地往吐司上抹着黄
油,爱丽丝也重新拿起了手中的报纸。凯蒂抬起头,看着前方。只看了
一眼,她的心脏差点跳出胸膛——第三件糟心事来了!凯蒂一下子被水
呛到,她在厨房里走来走去,不停地咳嗽,一边用手使劲儿捶着心脏。
One Hundred Names 164 百人名单
“你没事儿吧?”戴夫关切地问。
豆大的泪珠从她脸上滑落下来。
“不要啊!”她尖叫一声,又剧烈咳嗽起来。
戴夫呆呆地看着她,不知道自己能干些什么。终于,她平静下来,
只是在说话间隙偶尔咳嗽几下。
“我能看看那个吗?”凯蒂指着那份当天的报纸。
爱丽丝卷起报纸,递给她。凯蒂接过来,看着上面自己的大头照
片——妆容精致,发型考究,甜甜地向镜头笑着。照片下面是几行字:
“我这该死的一年”——《周末世界》里奇·戴利,独家专访《30分
钟》栏目明星凯瑟琳·罗根。
“这是什么?”凯蒂惊慌失措地叫着,难以置信。她翻开报纸去看
内刊的详细报道。文字一共占了两页版面,还附着几张照片。一张是科
林·马奎尔和妻子离开法院时的特写;一张是唐纳德、保罗、凯蒂和律
师们离开时的照片——律师团成员看起来像高音演唱家一样,他们的表
情写着“那些下流的电视人,那些凶残的狼,他们应该下地狱”;最大
的一张照片是法院判决后凯蒂离开法院时的特写——刺眼的阳光射在她
脸上,她愁眉紧锁,好像吸毒的人一样精神萎靡,丝毫看不出当时内心
里交织的悔恨、自责与自我憎恶等情感;还有一张照片也是凯蒂的,与
最大的那张截然相反,这张里凯蒂看起来甜美天真又诚实可信,单纯得
一片空白。那是自己大学时期的照片,那个老朋友出卖了她。凯蒂看着
照片周围的文字,难过到几乎看不下去。一个又一个副标题,无一例外
地使用了相当俗气的词汇,诸如“震惊”、“惊骇”等等。最终,凯蒂
Chapter 13 165
被出卖了
的眼光落在报道作者的照片上。挖到大独家的这位记者,有着一张很熟
悉的脸。这张脸,那天早上令人作呕的裸体。里奇·戴利。
“……科林·马奎尔及其拥护者很可能是凯瑟琳遭受侮辱性攻击的
幕后推手。这场战争的受害者凯瑟琳——朋友们也叫她凯蒂——已经被
电视广播公司停职。她在最需要朋友的时刻,被无情地推开了。”
文字下面配了一张她的脸部特写,还标着一行小字“替罪羊”。
“她已经被《其他》杂志社停职。尽管这事跟杂志社没有任何关
系,但迫于舆论和来自马奎尔拥护者的压力,杂志社不得不这样做。面
对如此虚假和不负责任的报道,杂志社只能撤回支持,跳出态度不明朗
的立场。”
“无论如何,现在,罗根始终坚称自己在做一件生命中十分有意义