第六部 1.至高无上(第14/25页)
“她害怕我,”玛丽说,“就算她生了儿子,她还是会害怕。她担心我会结婚,那么我的儿子们就会威胁到她。”
“有人跟你谈过结婚的事情吗?”
她勉强低笑了两声,一副不相信的样子。“我还在吃奶的时候,就嫁进了法国。然后是皇帝,接着又是法国,法国国王,他的大儿子,二儿子,以及我都数不清的他的其他儿子,然后又是皇帝,或者是他的某个表亲。我已经订过无数的婚约,连我自己都懒得去管了。有朝一日我会动真格的。”
“但是你不会嫁给波尔。”
她微微一震,于是他知道有人已经跟她提及: 也许是她以前的家庭教师玛格丽特•波尔,也许是查普伊斯,在那儿通宵不眠地研究英格兰贵族的世系表: 好巩固她的权力,让她无可指摘,让这位有着一半西班牙血统的都铎成员嫁回古老的金雀花家族。他说,“我见过波尔。在他离开这个国家之前我就知道他了。他对你不合适。无论你想找个什么样的丈夫,他都应该有一条强壮的持剑的手臂。波尔就像个坐在炉火旁的老妇人,被角落里的幻影吓得一惊一乍的,他是个没什么主意的男人。除了他血管里的那点高贵的液体,他一无所有。就说他的仆人打死一只苍蝇都会让他大哭一场。”
她笑了: 但是她把一只手伸到口边,就像要堵住嘴巴。“这就对了,”他说。“不要对任何人说任何事情。”
她的手指仍然捂在嘴巴上,说,“我看不见,没法读书。”
“什么,他们不给你蜡烛吗?”
“不是,我是说我的视力在下降。我总是在头疼。”
“你经常哭吗?”她点点头。“巴茨医生会带些药来的。在那之前,找个人来读给你听。”
“他们是给我读了。他们给我读廷德尔的福音书。你知道吗,滕斯托尔主教和托马斯•莫尔一起在他的所谓《圣经》中找出了两千个错误?它比穆斯林的圣书还要离经叛道。”
宣战言论。但是他看到泪水涌了出来。“这都是可以改正的。”她脚步不稳地朝他走来,一时间,他以为她会忘情地扑向他,贴着他的骑马服抽泣。“医生一天之内就会到这儿。现在你得有一炉温暖的火,还要好好地吃晚餐。想在哪儿吃都行。”
“让我见见我母亲。”
“国王眼下不会答应。但情况可能会变的。”
“我的父亲爱我。只是因为她,只是因为那个坏女人,给他灌了迷魂汤。”
“谢尔顿夫人会很好的,如果你愿意让她帮忙的话。”
“她是什么人呢,管她好还是不好?我会比安妮•谢尔顿活得更久,相信我。还有她的外甥女。还有所有不承认我的身份的人。让他们使出最恶毒的招数好了。我还年轻。我会等着看他们的下场的。”
他告辞而去。格利高里跟在他身后,那着迷的眼神又恋恋不舍地朝那姑娘看去,只见她在几乎完全熄灭的炉火旁重新坐下: 她叠起双手,神情坚定地开始了她的等待。
“她披在身上的那件兔毛衣服,”格利高里说,“看上去像是被虫咬了。”
“她无疑是亨利的女儿。”
“怎么,有人说她不是吗?”
他笑了起来。“我不是这个意思。想想看……如果老王后是被说服与人私通,要摆脱她就会很容易,但是对一个从来只认识这一个男人的女人,你怎样找她的过错呢?”他止住了话头: 就连国王最贴心的支持者都很难记住凯瑟琳应该是亚瑟王子的妻子。“是认识两个男人,应该说。”他上下打量着他儿子。“玛丽一眼都没有瞧过你,格利高里。”